Текст и перевод песни Rosario - Como Me Las Maravillaría Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Me Las Maravillaría Yo
How I would marvel at you
¿Cómo
me
la
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
you?
¿Qué
cómo
me
la
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
you?
¿Qué
cómo
me
la
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
you?
¿Y
cómo
me
la
maravillaría
yo?
And
how
would
I
marvel
at
you?
¿Y
cómo
me
la
maravillaría
yo?
And
how
would
I
marvel
at
you?
¿Y
cómo
me
la
maravillaría
yo?
And
how
would
I
marvel
at
you?
Yo
tenía
un
arcón
que
tenía
tronchi
tronchito
I
had
a
chest
that
was
very,
very
small
Pencajo
y
pencajito,
detrás
de
la
pica
un
grajo
A
locket
and
a
small
locket,
behind
the
spade
a
jackdaw
Detrás
de
la
graja
una
tinaja
con
veinticinco
mujeres
y
una
raja
Behind
the
jackdaw
a
jar
with
twenty-five
women
and
a
crack
Detrás
de
la
raja
un
huerto
que
dice:
"Don
Alonso
Caña
y
Corcho"
Behind
the
crack
an
orchard
that
says:
"Don
Alonso
Cane
and
Cork"
"Doña
Juana
Corcho
y
Caña"
"Doña
Juana
Cork
and
Cane"
¿Y
cómo
me
la
maravillaría
yo?
And
how
would
I
marvel
at
you?
¿Y
cómo
me
la
maravillaría
yo?
And
how
would
I
marvel
at
you?
¿Cómo
me
la
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
you?
¿Cómo
me
la
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
you?
¿Qué
cómo
me
la
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
you?
Y
sale
Don
quiri-quiri-quiricajo
And
behold,
Don
Quirky-quirky-quirky-clackety
Con
sus
siete
quira-quira-quiraquijitos
With
his
seven
quirky-quirky-quirky-quirklets
Señor
quiri-quiri-quiricajo
Mr.
Quirky-quirky-quirky-clackety
¿Se
quiere
usted
quiracajar
conmigo?
Would
you
like
to
quirky-caw
with
me?
No
señor
quiricajo
No,
Mr.
Quirky-clackety
No
quisiera
que
mi
hija
machacara
la
flor
de
un
ajo
I
would
not
like
my
daughter
to
crush
the
flower
of
a
garlic
En
la
piedra
de
macacharajo
machacaba
mi
niña
los
ajos
On
the
stone
of
crushing
garlic,
my
little
girl
crushed
garlic
En
la
piedra
de
macacharajo
machacaba
mi
niña
los
ajos
On
the
stone
of
crushing
garlic,
my
little
girl
crushed
garlic
Ajo
de
macacho
piedra
Garlic
of
crushing
stone
Piedra
de
macacharajo
Stone
of
crushing
garlic
El
maca
no
se
te
olvide
Don't
forget
the
mace
Por
que
si
no
te
has
colado
Because
if
not,
you
have
been
strained
En
un
escaparate
viejo
tres
caras
juntas
vi
In
an
old
showcase,
I
saw
three
faces
together
Tío
Juan
carasejo,
tío
Juan
carasajo
Uncle
John
carasejo,
Uncle
John
carasajo
Y
el
tío
del
tío
de
Juan
carasejo
el
viejo
And
the
uncle
of
Uncle
John
carasejo
the
old
man
¿Cómo
me
la
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
you?
¿Y
cómo
me
la
maravillaría
yo?
And
how
would
I
marvel
at
you?
¿Cómo
me
la
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
you?
Y
sale
Don
quiri-quiri-quiricajo
And
behold,
Don
Quirky-quirky-quirky-clackety
Con
sus
siete
quira-quira-quiraquijitos
With
his
seven
quirky-quirky-quirky-quirklets
Señor
quiri-quiri-quiricajo
Mr.
Quirky-quirky-quirky-clackety
¿Se
quiere
usted
quiracajar
conmigo?
Would
you
like
to
quirky-caw
with
me?
No
señor
quiricajo
No,
Mr.
Quirky-clackety
No
quisiera
que
mi
hija
machacara
la
flor
de
un
ajo
I
would
not
like
my
daughter
to
crush
the
flower
of
a
garlic
En
la
piedra
de
macacharajo
machacaba
mi
niña
los
ajos
On
the
stone
of
crushing
garlic,
my
little
girl
crushed
garlic
En
la
piedra
de
macacharajo
machacaba
mi
niña
los
ajos
On
the
stone
of
crushing
garlic,
my
little
girl
crushed
garlic
Ajo
de
macacho
piedra
Garlic
of
crushing
stone
Piedra
de
macacharajo
Stone
of
crushing
garlic
El
maca
no
se
te
olvide
Don't
forget
the
mace
Por
que
si
no
te
has
colado
Because
if
not,
you
have
been
strained
¿Cómo
me
la
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
you?
¿Cómo
me
la
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
you?
¿Qué
cómo
me
la
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
you?
¿Cómo
me
la
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
you?
¿Y
cómo
me
la
maravillaría
yo?
And
how
would
I
marvel
at
you?
¿Y
cómo
me
la
maravillaría
yo?
And
how
would
I
marvel
at
you?
¿Y
cómo
me
la
maravillaría
yo?
And
how
would
I
marvel
at
you?
¿Y
cómo
me
la
maravillaría
yo?
And
how
would
I
marvel
at
you?
¿Cómo
me
la
maravillaría
yo?
How
would
I
marvel
at
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN SOLANO PEDRERO, RAFAEL DE LEON ARIAS DE SAAVEDRA, RAFAEL DE LEON Y ARIAS DE SAAVEDRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.