Rosario - Como Me Las Maravillaría Yo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rosario - Como Me Las Maravillaría Yo




Como Me Las Maravillaría Yo
Как мне было бы удивительно
¿Cómo me la maravillaría yo?
Как же я подивлюсь?
¿Qué cómo me la maravillaría yo?
Как же, как же, милая, я подивлюсь?
¿Qué cómo me la maravillaría yo?
Как же, как же, милая, я подивлюсь?
¿Y cómo me la maravillaría yo?
И как же, милая, я подивлюсь?
¿Y cómo me la maravillaría yo?
И как же, милая, я подивлюсь?
¿Y cómo me la maravillaría yo?
И как же, милая, я подивлюсь?
Yo tenía un arcón que tenía tronchi tronchito
У меня был сундук, в котором были трещалки-трещотки
Pencajo y pencajito, detrás de la pica un grajo
Пучки и пучочки, за пикой грач
Detrás de la graja una tinaja con veinticinco mujeres y una raja
За грачом кувшин с двадцатью пятью женщинами и одной трещиной
Detrás de la raja un huerto que dice: "Don Alonso Caña y Corcho"
За трещиной сад, в котором написано: "Дон Алонсо Палка и Пробка"
"Doña Juana Corcho y Caña"
"Донья Хуана Пробка и Палка"
¿Y cómo me la maravillaría yo?
И как же, милая, я подивлюсь?
¿Y cómo me la maravillaría yo?
И как же, милая, я подивлюсь?
¿Cómo me la maravillaría yo?
Как же, милая, я подивлюсь?
¿Cómo me la maravillaría yo?
Как же, милая, я подивлюсь?
¿Qué cómo me la maravillaría yo?
Как же, как же, милая, я подивлюсь?
Y sale Don quiri-quiri-quiricajo
И выходит Дон Кирики-кирики-кирикаха
Con sus siete quira-quira-quiraquijitos
С семью своими кира-кира-киракушатами
Señor quiri-quiri-quiricajo
Господин Кирики-кирики-кирикаха
¿Se quiere usted quiracajar conmigo?
Хочешь ли ты, милая, покирихахаться со мной?
No señor quiricajo
Нет, господин Кирикаха
No quisiera que mi hija machacara la flor de un ajo
Не хотела бы я, чтобы моя дочь подавила цветок чеснока
En la piedra de macacharajo machacaba mi niña los ajos
На камне для толчения я толку мою чесночную девочку
En la piedra de macacharajo machacaba mi niña los ajos
На камне для толчения я толку мою чесночную девочку
Ajo de macacho piedra
Чеснок с толченого камня
Piedra de macacharajo
Камень для толчения
El maca no se te olvide
Не забывай о толчении
Por que si no te has colado
Потому что иначе ты пропустил
En un escaparate viejo tres caras juntas vi
В старой витрине я увидел три лица вместе
Tío Juan carasejo, tío Juan carasajo
Дядя Хуан Разиня, дядя Хуан Пустомеля
Y el tío del tío de Juan carasejo el viejo
И дядя старого дяди Хуана Разини
¿Cómo me la maravillaría yo?
Как же, милая, я подивлюсь?
¿Y cómo me la maravillaría yo?
И как же, милая, я подивлюсь?
¿Cómo me la maravillaría yo?
Как же, милая, я подивлюсь?
Y sale Don quiri-quiri-quiricajo
И выходит Дон Кирики-кирики-кирикаха
Con sus siete quira-quira-quiraquijitos
С семью своими кира-кира-киракушатами
Señor quiri-quiri-quiricajo
Господин Кирики-кирики-кирикаха
¿Se quiere usted quiracajar conmigo?
Хочешь ли ты, милая, покирихахаться со мной?
No señor quiricajo
Нет, господин Кирикаха
No quisiera que mi hija machacara la flor de un ajo
Не хотела бы я, чтобы моя дочь подавила цветок чеснока
En la piedra de macacharajo machacaba mi niña los ajos
На камне для толчения я толку мою чесночную девочку
En la piedra de macacharajo machacaba mi niña los ajos
На камне для толчения я толку мою чесночную девочку
Ajo de macacho piedra
Чеснок с толченого камня
Piedra de macacharajo
Камень для толчения
El maca no se te olvide
Не забывай о толчении
Por que si no te has colado
Потому что иначе ты пропустил
¿Cómo me la maravillaría yo?
Как же мне было бы удивительно?
¿Cómo me la maravillaría yo?
Как же мне было бы удивительно?
¿Qué cómo me la maravillaría yo?
Как же, как же, милая, мне было бы удивительно?
¿Cómo me la maravillaría yo?
Как же мне было бы удивительно?
¿Y cómo me la maravillaría yo?
И как же, милая, мне было бы удивительно?
¿Y cómo me la maravillaría yo?
И как же, милая, мне было бы удивительно?
¿Y cómo me la maravillaría yo?
И как же, милая, мне было бы удивительно?
¿Y cómo me la maravillaría yo?
И как же, милая, мне было бы удивительно?
¿Cómo me la maravillaría yo?
Как же мне было бы удивительно?





Авторы: JUAN SOLANO PEDRERO, RAFAEL DE LEON ARIAS DE SAAVEDRA, RAFAEL DE LEON Y ARIAS DE SAAVEDRA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.