Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Quieres Que Te Quiera
Wie willst du, dass ich dich liebe
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
¿Cómo
quieres,
si
no
estás
aquí?
Wie
willst
du
es,
wenn
du
nicht
hier
bist?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Si
no
te
das
a
mí
Wenn
du
dich
mir
nicht
hingibst
Subiré
montañas,
y
al
río
lloraré
Ich
werde
Berge
erklimmen
und
am
Fluss
weinen
Y
mi
corazón
me
grita
Und
mein
Herz
schreit
mich
an
Me
aprisiona,
sin
querer
Es
nimmt
mich
gefangen,
ungewollt
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Si
no
te
tengo
aquí
Wenn
ich
dich
nicht
hier
habe
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Tan
lejos
ya
de
mí
Schon
so
weit
weg
von
mir
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Si
no
te
das
a
mí
Wenn
du
dich
mir
nicht
hingibst
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Si
sé
que
te
perdí
Wenn
ich
weiß,
dass
ich
dich
verloren
habe
Solo
quiero
que
el
viento,
me
lleve
donde
estés
Ich
will
nur,
dass
der
Wind
mich
dorthin
trägt,
wo
du
bist
Y
mi
corazón
me
grita,
me
aprisiona,
sin
querer
Und
mein
Herz
schreit
mich
an,
nimmt
mich
gefangen,
ungewollt
Yo
viviré,
cantando
a
las
estrellas
por
el
día
aquel
Ich
werde
leben
und
die
Sterne
ansingen
für
jenen
Tag
Yo
soñaré,
que
la
vida
me
entrega
lo
que
tuve
ayer
Ich
werde
träumen,
dass
das
Leben
mir
zurückgibt,
was
ich
gestern
hatte
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Si
no
te
tengo
aquí
Wenn
ich
dich
nicht
hier
habe
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Tan
lejos
ya
de
mí
Schon
so
weit
weg
von
mir
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Si
no
te
das
a
mí
Wenn
du
dich
mir
nicht
hingibst
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Si
sé
que
te
perdí
Wenn
ich
weiß,
dass
ich
dich
verloren
habe
Y
mi
corazón
me
grita,
me
aprisiona,
sin
querer
Und
mein
Herz
schreit
mich
an,
nimmt
mich
gefangen,
ungewollt
Yo
viviré,
cantando
a
las
estrellas
por
el
día
aquel
Ich
werde
leben
und
die
Sterne
ansingen
für
jenen
Tag
Yo,
yo
soñaré
que
la
vida
me
entrega
lo
que
tuve
ayer
Ich,
ich
werde
träumen,
dass
das
Leben
mir
zurückgibt,
was
ich
gestern
hatte
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Si
no
te
tengo
aquí
Wenn
ich
dich
nicht
hier
habe
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Tan
lejos
ya
de
mí
Schon
so
weit
weg
von
mir
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Si
no
te
das
a
mí
Wenn
du
dich
mir
nicht
hingibst
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Si
sé
que
te
perdí
Wenn
ich
weiß,
dass
ich
dich
verloren
habe
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
¿Cómo
quieres?
Wie
willst
du
es?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalez Flores Rosario Carmen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.