Текст и перевод песни Rosario Alfonso - Lo Dejaste Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
dije
todo
I
didn't
tell
you
everything
Porque
estabas
solo
Because
you
were
alone
Quise
protegerte
I
wanted
to
protect
you
Aunque
fuera
un
poco
Even
if
it
was
just
a
little
La
mentira
puede
ser
A
lie
can
be
Cosa
simple
de
entender
Something
simple
to
understand
La
mentira
puede
ser
A
lie
can
be
Cosa
simple
de
entender
Something
simple
to
understand
No
te
dije
todo
I
didn't
tell
you
everything
Porque
estabas
solo
Because
you
were
alone
Quise
protegerme
I
wanted
to
protect
myself
Aunque
fuera
un
poco
Even
if
it
was
just
a
little
La
mentira
puede
ser
(puede
ser)
A
lie
can
be
(can
be)
Cosa
simple
de
aprender
Something
simple
to
learn
La
mentira
puede
ser
(puede
ser)
A
lie
can
be
(can
be)
Cosa
simple
de
aprender
Something
simple
to
learn
Me
importa
un
pepino
I
don't
care
at
all
Que
no
sea
conmigo
That
it's
not
with
me
Que
no
te
importe
más
That
you
don't
care
anymore
Que
no
me
quieras
ver
That
you
don't
want
to
see
me
Me
importa
un
pepino
I
don't
care
at
all
Que
no
sea
conmigo
That
it's
not
with
me
Que
no
te
importe
más
That
you
don't
care
anymore
Que
no
me
quieras
ver
That
you
don't
want
to
see
me
Lo
dejaste
ir
You
let
it
go
Lo
dejaste
ir
You
let
it
go
¿Y
qué?
¿Y
qué?
So
what?
So
what?
Lo
dejaste
ir
You
let
it
go
Lo
dejaste
ir
You
let
it
go
¿Y
qué?
¿Y
qué?
So
what?
So
what?
¿Qué
me
importa
a
mí?
Why
should
I
care?
¿Qué
me
importa
a
mí?
Why
should
I
care?
¿Qué
me
importa
a
mí?
Why
should
I
care?
¿Qué
me
importa
a
mí?
Why
should
I
care?
Me
importa
un
pepino
I
don't
care
at
all
Que
no
sea
conmigo
That
it's
not
with
me
Que
no
te
importe
más
That
you
don't
care
anymore
Que
no
me
quieras
ver
That
you
don't
want
to
see
me
Me
importa
un
pepino
I
don't
care
at
all
Que
no
sea
conmigo
That
it's
not
with
me
Que
no
te
importe
más
That
you
don't
care
anymore
Que
no
me
quieras
ver
That
you
don't
want
to
see
me
Lo
dejaste
ir
You
let
it
go
Lo
dejaste
ir
You
let
it
go
¿Y
qué?
¿Y
qué?
So
what?
So
what?
Lo
dejaste
ir
You
let
it
go
Lo
dejaste
ir
You
let
it
go
¿Y
qué?
¿Y
qué?
So
what?
So
what?
¿Qué
me
importa
a
mí?
Why
should
I
care?
¿Qué
me
importa
a
mí?
Why
should
I
care?
¿Qué
me
importa
a
mí?
Why
should
I
care?
¿Qué
me
importa
a
mí?
Why
should
I
care?
(Me
importa
un
pepino)
(I
don't
care
at
all)
(Que
no
sea
conmigo)
(That
it's
not
with
me)
(Que
no
te
importe
más)
(That
you
don't
care
anymore)
(Que
no
me
quieras
ver)
(That
you
don't
want
to
see
me)
(Me
importa
un
pepino)
(I
don't
care
at
all)
(Que
no
sea
conmigo)
(That
it's
not
with
me)
(Que
no
te
importe
más)
(That
you
don't
care
anymore)
Ya
no
me
importa
nada,
nada
I
don't
care
at
all,
at
all
Que
no
quieras
no
quieras
más,
más
That
you
don't
want,
don't
want
anymore,
anymore
No
me
importa
me
importa
nada,
ni
nada,
ni
nada
I
don't
care,
I
don't
care
at
all,
not
at
all
Que
no
quieras
más,
ni
más
That
you
don't
want
anymore,
not
anymore
No
más,
no
más
No
more,
no
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.