Rosario & Amparanoia - El Beso (Contigo Me Voy) - перевод текста песни на немецкий

El Beso (Contigo Me Voy) - Rosario , Amparanoia перевод на немецкий




El Beso (Contigo Me Voy)
Der Kuss (Mit dir geh' ich)
Ah, esa Rosario, flamenca, rumbera, donde quiera
Ah, diese Rosario, Flamenca, Rumbera, wo auch immer
Yo contigo me voy, mira
Ich geh' mit dir, schau
Con un beso tuyo vi llegar el día
Mit einem Kuss von dir sah ich den Tag kommen
Por la osadía cayó un beso al mar
Durch die Kühnheit fiel ein Kuss ins Meer
Con un beso tuyo me dormí cansada
Mit einem Kuss von dir schlief ich müde ein
Dormías a mi lado de tanto besar
Du schliefst an meiner Seite vom vielen Küssen
De toda mi alma salieron estrellas
Aus meiner ganzen Seele kamen Sterne hervor
Que volaron alto para tu llegar
Die hoch flogen, damit du kommst
Por un beso tuyo me quedé en silencio
Wegen eines Kusses von dir verstummte ich
Cómo me preguntas si quiero besar
Wie fragst du mich, ob ich küssen will
Por un beso tuyo, contigo me voy
Für einen Kuss von dir, geh' ich mit dir
No me lo pregunto, contigo me voy
Ich frag' mich nicht, mit dir geh' ich
Que se me fuera el alma, contigo me voy
Auch wenn meine Seele mich verließe, mit dir geh' ich
Yo me voy, yo me voy, yo me voy, yo me voy
Ich geh', ich geh', ich geh', ich geh'
Por un beso tuyo (dime) me quedé en silencio (ajah)
Wegen eines Kusses von dir (sag mir) verstummte ich (aha)
Cuando sin remedio te sentí besar (¿cómo?)
Als ich dich unweigerlich küssen spürte (wie?)
Por un beso tuyo el amor a duelo
Wegen eines Kusses von dir hat die Liebe im Kampf
Fue perdiendo el miedo se dejó llevar
ihre Angst verloren, sich treiben lassen
Y se enreda el tiempo mojando los sueños
Und die Zeit verheddert sich, benetzt die Träume
Y tu boca loca me quiso engañar
Und dein verrückter Mund wollte mich täuschen
Por un beso tuyo ya no tengo dueño
Wegen eines Kusses von dir gehöre ich niemandem mehr
Acércate un poco vuélveme a besar
Komm ein wenig näher, küss mich wieder
Por un beso tuyo, contigo me voy
Für einen Kuss von dir, geh' ich mit dir
No juegues conmigo, contigo me voy
Spiel nicht mit mir, mit dir geh' ich
Quédate esta noche, contigo me voy
Bleib heute Nacht, mit dir geh' ich
Conmigo, conmigo, conmigo ay
Mit mir, mit mir, mit mir, ach
Por un beso tuyo, contigo me voy
Für einen Kuss von dir, geh' ich mit dir
No juegues conmigo, contigo me voy
Spiel nicht mit mir, mit dir geh' ich
Quédate esta noche, contigo me voy
Bleib heute Nacht, mit dir geh' ich
Conmigo, conmigo, conmigo ay
Mit mir, mit mir, mit mir, ach
Conmigo, conmigo, conmigo ay
Mit mir, mit mir, mit mir, ach
Si me llamas contigo me voy
Wenn du mich rufst, geh' ich mit dir
Si me llamas, mira, yo contigo me voy
Wenn du mich rufst, schau, ich geh' mit dir
De toda mi alma salieron estrellas
Aus meiner ganzen Seele kamen Sterne hervor
Que volaron alto para tu llegar
Die hoch flogen, damit du kommst
Por un beso tuyo me quedé en silencio
Wegen eines Kusses von dir verstummte ich
Cómo me preguntas si quiero besar
Wie fragst du mich, ob ich küssen will
Por un beso tuyo, contigo me voy
Für einen Kuss von dir, geh' ich mit dir
No me lo pregunto, contigo me voy
Ich frag' mich nicht, mit dir geh' ich
Que se me fuera el alma, contigo me voy
Auch wenn meine Seele mich verließe, mit dir geh' ich
Yo me voy, yo me voy, yo me voy, yo me voy
Ich geh', ich geh', ich geh', ich geh'
Por un beso tuyo, contigo me voy
Für einen Kuss von dir, geh' ich mit dir
No juegues conmigo, contigo me voy
Spiel nicht mit mir, mit dir geh' ich
Quédate esta noche, contigo me voy
Bleib heute Nacht, mit dir geh' ich
Conmigo, conmigo, conmigo ay
Mit mir, mit mir, mit mir, ach





Авторы: Raul Paz Beades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.