Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Beso (Contigo Me Voy)
Der Kuss (Mit dir geh' ich)
Ah,
esa
Rosario,
flamenca,
rumbera,
donde
quiera
Ah,
diese
Rosario,
Flamenca,
Rumbera,
wo
auch
immer
Yo
contigo
me
voy,
mira
Ich
geh'
mit
dir,
schau
Con
un
beso
tuyo
vi
llegar
el
día
Mit
einem
Kuss
von
dir
sah
ich
den
Tag
kommen
Por
la
osadía
cayó
un
beso
al
mar
Durch
die
Kühnheit
fiel
ein
Kuss
ins
Meer
Con
un
beso
tuyo
me
dormí
cansada
Mit
einem
Kuss
von
dir
schlief
ich
müde
ein
Dormías
a
mi
lado
tú
de
tanto
besar
Du
schliefst
an
meiner
Seite
vom
vielen
Küssen
De
toda
mi
alma
salieron
estrellas
Aus
meiner
ganzen
Seele
kamen
Sterne
hervor
Que
volaron
alto
para
tu
llegar
Die
hoch
flogen,
damit
du
kommst
Por
un
beso
tuyo
me
quedé
en
silencio
Wegen
eines
Kusses
von
dir
verstummte
ich
Cómo
me
preguntas
si
quiero
besar
Wie
fragst
du
mich,
ob
ich
küssen
will
Por
un
beso
tuyo,
contigo
me
voy
Für
einen
Kuss
von
dir,
geh'
ich
mit
dir
No
me
lo
pregunto,
contigo
me
voy
Ich
frag'
mich
nicht,
mit
dir
geh'
ich
Que
se
me
fuera
el
alma,
contigo
me
voy
Auch
wenn
meine
Seele
mich
verließe,
mit
dir
geh'
ich
Yo
me
voy,
yo
me
voy,
yo
me
voy,
yo
me
voy
Ich
geh',
ich
geh',
ich
geh',
ich
geh'
Por
un
beso
tuyo
(dime)
me
quedé
en
silencio
(ajah)
Wegen
eines
Kusses
von
dir
(sag
mir)
verstummte
ich
(aha)
Cuando
sin
remedio
te
sentí
besar
(¿cómo?)
Als
ich
dich
unweigerlich
küssen
spürte
(wie?)
Por
un
beso
tuyo
el
amor
a
duelo
Wegen
eines
Kusses
von
dir
hat
die
Liebe
im
Kampf
Fue
perdiendo
el
miedo
se
dejó
llevar
ihre
Angst
verloren,
sich
treiben
lassen
Y
se
enreda
el
tiempo
mojando
los
sueños
Und
die
Zeit
verheddert
sich,
benetzt
die
Träume
Y
tu
boca
loca
me
quiso
engañar
Und
dein
verrückter
Mund
wollte
mich
täuschen
Por
un
beso
tuyo
ya
no
tengo
dueño
Wegen
eines
Kusses
von
dir
gehöre
ich
niemandem
mehr
Acércate
un
poco
vuélveme
a
besar
Komm
ein
wenig
näher,
küss
mich
wieder
Por
un
beso
tuyo,
contigo
me
voy
Für
einen
Kuss
von
dir,
geh'
ich
mit
dir
No
juegues
conmigo,
contigo
me
voy
Spiel
nicht
mit
mir,
mit
dir
geh'
ich
Quédate
esta
noche,
contigo
me
voy
Bleib
heute
Nacht,
mit
dir
geh'
ich
Conmigo,
conmigo,
conmigo
ay
Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir,
ach
Por
un
beso
tuyo,
contigo
me
voy
Für
einen
Kuss
von
dir,
geh'
ich
mit
dir
No
juegues
conmigo,
contigo
me
voy
Spiel
nicht
mit
mir,
mit
dir
geh'
ich
Quédate
esta
noche,
contigo
me
voy
Bleib
heute
Nacht,
mit
dir
geh'
ich
Conmigo,
conmigo,
conmigo
ay
Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir,
ach
Conmigo,
conmigo,
conmigo
ay
Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir,
ach
Si
tú
me
llamas
contigo
me
voy
Wenn
du
mich
rufst,
geh'
ich
mit
dir
Si
tú
me
llamas,
mira,
yo
contigo
me
voy
Wenn
du
mich
rufst,
schau,
ich
geh'
mit
dir
De
toda
mi
alma
salieron
estrellas
Aus
meiner
ganzen
Seele
kamen
Sterne
hervor
Que
volaron
alto
para
tu
llegar
Die
hoch
flogen,
damit
du
kommst
Por
un
beso
tuyo
me
quedé
en
silencio
Wegen
eines
Kusses
von
dir
verstummte
ich
Cómo
me
preguntas
si
quiero
besar
Wie
fragst
du
mich,
ob
ich
küssen
will
Por
un
beso
tuyo,
contigo
me
voy
Für
einen
Kuss
von
dir,
geh'
ich
mit
dir
No
me
lo
pregunto,
contigo
me
voy
Ich
frag'
mich
nicht,
mit
dir
geh'
ich
Que
se
me
fuera
el
alma,
contigo
me
voy
Auch
wenn
meine
Seele
mich
verließe,
mit
dir
geh'
ich
Yo
me
voy,
yo
me
voy,
yo
me
voy,
yo
me
voy
Ich
geh',
ich
geh',
ich
geh',
ich
geh'
Por
un
beso
tuyo,
contigo
me
voy
Für
einen
Kuss
von
dir,
geh'
ich
mit
dir
No
juegues
conmigo,
contigo
me
voy
Spiel
nicht
mit
mir,
mit
dir
geh'
ich
Quédate
esta
noche,
contigo
me
voy
Bleib
heute
Nacht,
mit
dir
geh'
ich
Conmigo,
conmigo,
conmigo
ay
Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir,
ach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Paz Beades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.