Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Mismo Lugar
Am selben Ort
Con
la
brisa
que
viene
y
que
va,
Mit
der
Brise,
die
kommt
und
geht,
Yo
me
voy
a
la
orillita
del
mar,
Gehe
ich
ans
Ufer
des
Meeres,
Para
ver
si
tu
me
esperabas,
Um
zu
sehen,
ob
du
auf
mich
gewartet
hast,
Como
siempre
en
el
mismo
lugar
Wie
immer
am
selben
Ort
En
el
mismo
lugar.
Am
selben
Ort.
Agua
soy
y
agua
seré,
Wasser
bin
ich
und
Wasser
werde
ich
sein,
Como
el
sol
que
se
derrite
en
tu
piel
Wie
die
Sonne,
die
auf
deiner
Haut
schmilzt
Como
lluvia
volveré,
seré
el
rocío
de
tu
amanecer.
Wie
Regen
werde
ich
zurückkehren,
ich
werde
der
Tau
deines
Morgengrauens
sein.
Amarte
como
nunca
nadie
amó
Dich
lieben,
wie
niemand
je
geliebt
hat
Despertar
desnudos
bajo
el
sol,
Nackt
unter
der
Sonne
aufwachen,
Amarte
del
principio
hasta
el
final,
Dich
lieben
vom
Anfang
bis
zum
Ende,
En
el
mismo
lugar.
Am
selben
Ort.
Y
remontar
el
vuelo,
fundidos
en
un
cuerpo,
Und
den
Flug
wieder
aufnehmen,
verschmolzen
zu
einem
Körper,
Dejando
atrás
el
cielo,
en
el
mismo
lugar.
Den
Himmel
hinter
uns
lassend,
am
selben
Ort.
Con
la
brisa
que
viene
y
que
va,
Mit
der
Brise,
die
kommt
und
geht,
Yo
me
voy
a
la
orillita
del
mar,
Gehe
ich
ans
Ufer
des
Meeres,
Voy
camino
del
Edén,
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Eden,
A
ese
lugar
donde
nadie
nos
ve.
Zu
jenem
Ort,
wo
uns
niemand
sieht.
Amarte
como
nunca
nadie
amó,
Dich
lieben,
wie
niemand
je
geliebt
hat,
Despertar
desnudos
bajo
el
sol,
Nackt
unter
der
Sonne
aufwachen,
Amarte
del
principio
hasta
el
final,
Dich
lieben
vom
Anfang
bis
zum
Ende,
En
el
mismo
lugar.
Am
selben
Ort.
Amarte
como
nunca
nadie
amó,
Dich
lieben,
wie
niemand
je
geliebt
hat,
Despertar
desnudos
bajo
el
sol,
Nackt
unter
der
Sonne
aufwachen,
Amarte
del
principio
hasta
el
final,
Dich
lieben
vom
Anfang
bis
zum
Ende,
En
el
mismo
lugar.
Am
selben
Ort.
Y
remontar
el
vuelo,
Und
den
Flug
wieder
aufnehmen,
Con
el
azul
del
cielo,
Mit
dem
Blau
des
Himmels,
Sentir
que
somos
viento,
Fühlen,
dass
wir
Wind
sind,
Perderme
entre
tus
sueños,
Mich
in
deinen
Träumen
verlieren,
Y
acariciar
tu
pelo
Und
dein
Haar
streicheln
En
el
mismo
lugar.
Am
selben
Ort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Illan Presa, Rosario Gonzalez Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.