Текст и перевод песни Rosario Miraggio feat. Andrea Zeta - Lacrime di stelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lacrime di stelle
Слёзы звёзд
Per
ogni
storia
finita
c′è
odio
e
amore
В
каждой
завершившейся
истории
есть
ненависть
и
любовь
Un
viso
sempre
più
duro
ma
di
dolore
Лицо
становится
всё
более
суровым,
но
от
боли
Si
perde
tutto
il
sorriso
Пропадает
всякая
улыбка
Per
ogni
storia
finita
c'è
odio
e
amore
В
каждой
завершившейся
истории
есть
ненависть
и
любовь
Un
viso
sempre
più
duro
ma
di
dolore
Лицо
становится
всё
более
суровым,
но
от
боли
Si
perde
tutto
il
sorriso
Пропадает
всякая
улыбка
E
pensi
solo
a
morire
И
думаешь
только
о
том,
чтобы
умереть
Quando
te
restano
sulo
e
ricordi
Когда
остаёшься
один
и
вспоминаешь
E
chi
nun
torna
chiù
Тех,
кто
уже
никогда
не
вернётся
Asciugo
lacrime
di
stelle
che
si
perdono
Утираю
слёзы
звёзд,
которые
гаснут
Sopra
i
cuscini
di
chi
ormai
non
dorme
più
На
подушках
того,
кто
больше
не
может
спать
Lacrime
che
cadono
diventano
poesia
Слёзы,
что
падают,
превращаются
в
поэзию
Che
canterò
e
canterai
Которую
буду
петь
я
и
будешь
петь
ты
Racconto
lacrime
di
stelle
Я
рассказываю
о
слёзах
звёзд
Ca
nun
fanno
pace
chiù
Которые
больше
не
обретут
покой
Che
nnammurate
ca
stasera
e
fanno
chiagnere
О
влюблённых,
что
плачут
сегодня
вечером
Lacrime
che
gridano
pecché
nun
chiamme
chiù
Слёзы,
что
кричат,
потому
что
больше
не
зовёт
тот,
кого
нет
Pensando
che
non
tornerà.non
tornerà
Думая,
что
он
не
вернётся,
не
вернётся
Quando
un′amore
è
finito
scende
dal
cuore
Когда
любовь
заканчивается,
она
вытекает
из
сердца
Lasciando
un
vuoto
infinito
nelle
giornate
Оставляя
бесконечную
пустоту
в
днях
Cancelli
tutte
le
foto
Ты
стираешь
все
фотографии
Che
ti
ricordano
il
male
Которые
напоминают
тебе
о
боли
E
poi
ti
accorgi
che
a
dimenticare
И
потом
осознаёшь,
что
забыть
Ci
sei
solo
tu
Можешь
только
ты
сам
Asciugo
lacrime
di
stelle
che
si
perdono
Утираю
слёзы
звёзд,
которые
гаснут
Sopra
i
cuscini
di
chi
ormai
non
dorme
più
На
подушках
того,
кто
больше
не
может
спать
Lacrime
che
cadono
diventano
poesia
Слёзы,
что
падают,
превращаются
в
поэзию
Che
canterò
e
canterai
Которую
буду
петь
я
и
будешь
петь
ты
Racconto
lacrime
di
stelle
Я
рассказываю
о
слёзах
звёзд
Ca
nun
fanno
pace
chiù
Которые
больше
не
обретут
покой
Che
nnammurate
ca
stasera
e
fanno
chiagnere
О
влюблённых,
что
плачут
сегодня
вечером
Lacrime
che
gridano
pecché
nun
chiamme
chiù
Слёзы,
что
кричат,
потому
что
больше
не
зовёт
тот,
кого
нет
Pensando
che
non
tornerà.non
tornerà
Думая,
что
он
не
вернётся,
не
вернётся
Non
tornerà...
Не
вернётся...
Asciugo
lacrime
di
stelle
che
si
perdono
Утираю
слёзы
звёзд,
которые
гаснут
Sopra
i
cuscini
di
chi
ormai
non
dorme
più
На
подушках
того,
кто
больше
не
может
спать
Lacrime
che
gridano
pecché
nun
chiamma
chiù
Слёзы,
что
кричат,
потому
что
больше
не
зовёт
тот,
кого
нет
Pensando
che
non
tornerà.non
tornerà...
Думая,
что
он
не
вернётся,
не
вернётся...
Tu
prova
a
pensare
che
il
domani
migliora
Попробуй
подумать,
что
завтра
станет
лучше
Tanto
le
storie
non
finiscono
mai
Ведь
истории
никогда
не
заканчиваются
Ricominciare
non
ha
mai
una
fine
Начинать
заново
– этому
нет
конца
E
un
nuovo
amore
nascerà
И
новая
любовь
обязательно
появится
Da
rose
senza
spine
Без
шипов,
словно
на
розах
Lacrime
di
stelle
che
diventano
poesia
Слёзы
звёзд,
которые
превращаются
в
поэзию
Insieme
a
noi!!!
Вместе
с
нами!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Caponetto, F. D'alessio, F. Zuccaro, S. Viola
Альбом
Mai Via
дата релиза
01-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.