Текст и перевод песни Rosario Miraggio - Tre
Ogg
è
sabat
e
vogl
parià
It's
Saturday
and
I
want
to
talk
Tutt
e
magazzin
ammà
girà
I
have
to
go
around
all
the
shops
T′agg
vist
int'e
publicità
I
saw
you
in
the
advertisement
Stu
telefn
è
na
nuvità
This
phone
is
a
novelty
Jett
st′Alcaltel,
par
Megan
Geale
Throw
this
Alcatel,
for
Megan
Gale
Stamm
a
sentì
a
me
nui
passam
a
3
Listen
to
me,
we're
going
to
3
Cumm
è
bell
a
c
vrè
cu
stu
cellular
i
e
te
How
nice
it
is
to
see
you
with
this
cell
phone
and
you
Menomale
ke
c'è
3
It's
a
good
thing
there's
3
Ke
mi
porta
lì
da
te
pur
primm
e
m'addurmi
That
takes
me
there
to
you
even
before
I
fall
asleep
Torn
a
t
telefonà
la
tua
foto
sul
cuscino
quan
t
vogl
vicin
I'll
call
you
again,
your
photo
on
the
pillow
when
I
want
you
close
Menomale
ke
c′è
3 quann
vac
a
faticà
It's
a
good
thing
there's
3 when
I
go
to
work
Tu
staj
semp
insiem
a
me
anke
se
nn
sto
in
città
You're
always
with
me
even
if
I'm
not
in
the
city
Faccio
"393"
sono
collegato
a
te
I
do
"393"
I'm
connected
to
you
Tutt
quant
annà
vrè
Everybody
wants
to
see
Ki
f′ammor
nsiem
a
me
Who's
in
love
with
me
Po
sta
gelusia
è
na
scemità
This
jealousy
is
nonsense
K
buji
ti
pozz
raccuntà
What
lies
can
I
tell
you
Manc
k'e
cumpagn
sceng
kiù
I
don't
even
see
my
friends
anymore
Pkè
nsiem
a
me
stai
semp
tu
Because
with
me,
you're
always
there
Nui
parimm
kell
rò
grand
fratell
We're
like
the
Big
Brother
grand
bosses
Stamm
semp
nsiem
nott
e
ghiuorn...
We're
always
together
night
and
day...
Cumm′è
ball
a
c
vrè
ku
stu
cellular
i
e
te
How
nice
it
is
to
see
you
with
this
cell
phone
and
you
Menomale
ke
c'è
3,
ke
mi
porta
lì
da
te
It's
a
good
thing
there's
3,
that
takes
me
there
to
you
Pur
primm
e
m′addurmì
Even
before
I
fall
asleep
Torn
a
t
telefonà
la
tua
foto
sul
cuscino
quan
t
vogl
vicin
I'll
call
you
again,
your
photo
on
the
pillow
when
I
want
you
close
Menomale
ke
c'è
3 quann
vac
a
faticà
It's
a
good
thing
there's
3 when
I
go
to
work
Tu
staj
semp
nsiem
a
me
You're
always
with
me
Anke
se
nn
sto
in
città
Even
if
I'm
not
in
the
city
Faccio
"393"
sono
collegato
a
te
I
do
"393"
I'm
connected
to
you
Tutt
quant
annà
vrè
ki
f′ammor
nsiem
a
me...
Everybody
wants
to
see
who's
in
love
with
me...
Sono
pront
dai
I'm
ready,
come
on
Premi
il
tasto
ok
Press
the
OK
button
Metti
la
mia
foto
sul
display
Put
my
photo
on
the
display
K
m
f'aspettà
I'm
waiting
for
you
T'aggià
caricà
I
have
to
charge
you
Natu
"beep"
e
p
s
po
stutà...
When
you
hear
"beep",
you
can
hang
up...
Cumm
è
bell
a
c
vrè
cu
stu
cellular
i
e
te
How
nice
it
is
to
see
you
with
this
cell
phone
and
you
Menomale
ke
c′è
3,
It's
a
good
thing
there's
3,
Ke
mi
porta
lì
da
te
pur
primm
e
m′addurmì
That
takes
me
there
to
you
even
before
I
fall
asleep
Torn
a
t
telefonà
la
tua
foto
sul
cuscino
quan
t
vogl
vicin
I'll
call
you
again,
your
photo
on
the
pillow
when
I
want
you
close
Menomale
ke
c'è
3 quann
vac
a
faticà
It's
a
good
thing
there's
3 when
I
go
to
work
Tu
staj
semp
insiem
a
me
You're
always
with
me
Anke
se
nn
sto
in
città
Even
if
I'm
not
in
the
city
Faccio
"393"
sono
collegato
a
te
I
do
"393"
I'm
connected
to
you
Tutt
quant
annà
vrè
ki
f′ammor
nsiem
a
me...
Everybody
wants
to
see
who's
in
love
with
me...
(Cumm
è
bell
a
c
vrè)
(How
nice
it
is
to
see)
(Menomale
ke
c'è
3)
(It's
a
good
thing
there's
3)
(Pur
primm
e
m′addurmì)
(Even
before
I
fall
asleep)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. D Alessio, S. Viola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.