Rosario Ortega - Viento y Sombra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rosario Ortega - Viento y Sombra




Viento y Sombra
Wind and Shadow
No recuerdo lo anterior que me trajo hasta hoy
I don't remember what led me here today
Nunca nadie me advirtió ni me dio una explicación
No one ever warned me or gave me an explanation
A toda la confusión su sumó tu aparición
Your appearance added to the confusion
El dolor, la maldición de saber que no hay lugar mejor
The pain, the curse of knowing there is no better place
Viento y sombra en mi sombrero
Wind and shadow in my hat
Siembra soles en tu pelo
Sow suns in your hair
Que aterrizarán y se escucharán
That will land and be heard
Si te vas, el mundo girará
If you leave, the world will turn
Esta vez a más velocidad
This time at a faster speed
Si te vas, el mundo girará
If you leave, the world will turn
Esta vez, esta vez a mucha más velocidad
This time, this time at a much faster speed
Ya no estoy en condición de aceptar un mal mayor
I'm no longer able to tolerate a greater evil
Suficiente fue el error de romantizar tanto dolor
Romanticizing so much pain was a big enough mistake
Tu papel encantador se quedó sin corazón
Your charming act has lost its heart
Duró muy poco la ilusión de esperar que pase el temblor
Waiting for the trembling to pass was a short-lived illusion
Viento y sombra en mi sombrero
Wind and shadow in my hat
Siembra soles en tu pelo
Sow suns in your hair
Que aterrizarán y se escucharán
That will land and be heard
Si te vas, el mundo girará
If you leave, the world will turn
Esta vez a más velocidad
This time at a faster speed
Si te vas, el mundo girará
If you leave, the world will turn
Esta vez, esta vez a mucha más velocidad
This time, this time at a much faster speed
Si falta mucho, voy despacio, prefiero no correr
If time is of the essence, I prefer to take my time
La telaraña va tejiéndose y muy lentamente
The web is woven very slowly
Al final lo vas a ver, ¡ah-ah-ah!
Eventually you'll see it, ah-ah-ah!
Vie-vie-viento y sombra en mi sombrero
Wi-wi-wind and shadow in my hat
Siembra soles en tu pelo
Sow suns in your hair
Que aterrizarán y se escucharán
That will land and be heard
Si te vas, el mundo girará
If you leave, the world will turn
Esta vez a más velocidad
This time at a faster speed
Si te vas, el mundo girará
If you leave, the world will turn
Esta vez, esta vez a mucha más velocidad
This time, this time at a much faster speed





Авторы: Rosario Ortega, Santiago Valiente Arrechea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.