Rosario - Cayetano - перевод текста песни на немецкий

Cayetano - Rosarioперевод на немецкий




Cayetano
Cayetano
¿Y qué pasó con el gitano
Und was geschah mit dem Gitano
Y la guitarra de Cayetano
Und der Gitarre von Cayetano
Y qué pasó con el gitano
Und was geschah mit dem Gitano
Y la guitarra de Cayetano?
Und der Gitarre von Cayetano?
Allí, en la playa du flamenco
Dort, am Strand des Flamenco
Y la guitarra se la lleva el viento
Und die Gitarre nimmt der Wind mit sich
Allí, en la playa du flamenco
Dort, am Strand des Flamenco
Y la guitarra se la lleva el viento
Und die Gitarre nimmt der Wind mit sich
Ay, qué alegría de ser gitano
Ach, was für eine Freude, Gitano zu sein
Aquí, en Bahía con mis hermanos
Hier, in Bahia mit meinen Brüdern
Vaya disgusto que nos llevamos
Was für einen Ärger wir hatten
Con la guitarra de Cayetano
Mit der Gitarre von Cayetano
Cuando a la Rosi se le ocurrió
Als es der Rosi einfiel
¿En qué momento nos la dejó?
In welchem Moment hat er sie uns wohl überlassen?
¿Y qué pasó
Und was geschah
Con el gitano?
Mit dem Gitano?
Por la mañana, nos levantamos
Am Morgen standen wir auf
Y la guitarra no la encontramos
Und die Gitarre fanden wir nicht
sabes mucho, no dices nada
Du weißt viel, sagst aber nichts
La pestañi' viene mañana
Die 'Pestañi' kommt morgen
Alguien muy listo que lo sabía
Jemand sehr Schlaues, der es wusste
Que en el ropero estaba meti'a
Dass sie im Kleiderschrank versteckt war
¿Dónde estará? ¿Quién lo sabrá?
Wo mag sie sein? Wer wird es wissen?
Es un misterio sin aclarar
Es ist ein ungeklärtes Geheimnis
Allí, en la playa du flamenco
Dort, am Strand des Flamenco
Y la guitarra se la lleva el viento
Und die Gitarre nimmt der Wind mit sich
Allí, en la playa du flamenco
Dort, am Strand des Flamenco
Y la guitarra se la lleva el viento
Und die Gitarre nimmt der Wind mit sich
¿Y qué pasó con el gitano
Und was geschah mit dem Gitano
Y la guitarra de Cayetano?
Und der Gitarre von Cayetano?
¿Y qué pasó con el gitano
Und was geschah mit dem Gitano
Y la guitarra de Cayetano?
Und der Gitarre von Cayetano?
Y ese Brasil que me gusta a
Und dieses Brasilien, das mir gefällt
Y ese Brasil que me gusta a mí, Brasil
Und dieses Brasilien, das mir gefällt, Brasilien
Y ese Brasil que me gusta a
Und dieses Brasilien, das mir gefällt
Y ese Brasil que me gusta a (Brasil)
Und dieses Brasilien, das mir gefällt (Brasilien)
Carlillo Brown también estaba
Carlinhos Brown war auch dabei
Mas, solo sabe' tu timbalada
Aber er kennt nur seine Timbalada
En los papeles también salió
In den Zeitungen stand es auch
Y a todo el mundo le sorprendió
Und es überraschte die ganze Welt
Que yo te juro, que por mis niños
Dass ich dir schwöre, bei meinen Kindern
Que la guitarra que no la he visto
Dass ich die Gitarre nicht gesehen habe
Que los gitanos no la choramos
Dass wir Gitanos sie nicht geklaut haben
Que somos primos, primos hermanos
Dass wir Vettern sind, leibliche Vettern
¿Y qué pasó con el gitano
Und was geschah mit dem Gitano
Y la guitarra de Cayetano?
Und der Gitarre von Cayetano?
Que ¿qué pasó con el gitano
Dass, was geschah mit dem Gitano
Y la guitarra de Cayetano?
Und der Gitarre von Cayetano?
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
¿Y qué pasó con el gitano
Und was geschah mit dem Gitano
Y la guitarra de Cayetano?
Und der Gitarre von Cayetano?
¿Y qué pasó con el gitano
Und was geschah mit dem Gitano
Y la guitarra de Cayetano?
Und der Gitarre von Cayetano?
Y ese Brasil que me gusta a
Und dieses Brasilien, das mir gefällt
Y ese Brasil que me gusta a mí, Brasil
Und dieses Brasilien, das mir gefällt, Brasilien
Y ese Brasil que me gusta a
Und dieses Brasilien, das mir gefällt
Y ese Brasil que me gusta a mí, Brasil
Und dieses Brasilien, das mir gefällt, Brasilien
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Ay, gu-ru-gu-gu-ru-gu-gu-gu
Que ¿qué pasó
Dass, was geschah
Con el gitano?
Mit dem Gitano?
Que ¿qué pasó? (Ay, hermano)
Dass, was geschah? (Ay, Bruder)
¡Olé!
Olé!





Авторы: Gonzalez Flores Rosario Carmen, Illan Presa Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.