Rosario - El Beso (Contigo Me Voy) - перевод текста песни на немецкий

El Beso (Contigo Me Voy) - Rosarioперевод на немецкий




El Beso (Contigo Me Voy)
Der Kuss (Mit dir gehe ich)
Esa Rosario, flamenca, rumbera, donde quiera
Diese Rosario, Flamenca, Rumbera, wo auch immer
Yo contigo me voy, mira
Ich gehe mit dir, schau
Con un beso tuyo, vi llegar el día
Mit einem Kuss von dir sah ich den Tag kommen
Por la osadía, cayó un beso al mar
Durch die Kühnheit fiel ein Kuss ins Meer
Con un beso tuyo, me dormí cansada
Mit einem Kuss von dir schlief ich müde ein
Dormías a mi lado, de tanto besar
Du schliefst an meiner Seite, vom vielen Küssen
De toda mi alma, salieron estrellas
Aus meiner ganzen Seele kamen Sterne hervor
Que volaron alto para no llegar
Die hoch flogen, um nicht anzukommen
Con un beso tuyo, me quedé en silencio
Mit einem Kuss von dir wurde ich still
¿Cómo me preguntas si quiero besar?
Wie kannst du mich fragen, ob ich küssen will?
Por un beso tuyo (contigo me voy)
Für einen Kuss von dir (mit dir gehe ich)
No me lo pregunto (contigo me voy)
Ich frage mich das nicht (mit dir gehe ich)
Que se me fue del alma (contigo me voy)
Dass es mir aus der Seele kam (mit dir gehe ich)
Yo me voy, yo me voy, yo me voy, yo me voy
Ich gehe, ich gehe, ich gehe, ich gehe
Por un beso tuyo (dime), me quedé en silencio
Für einen Kuss von dir (sag mir), wurde ich still
Cuando, sin remedio, te sentí besar (¿Cómo?)
Als ich dich unweigerlich küssen spürte (Wie?)
Por un beso tuyo, en el amor a duelo (¡Oye!)
Für einen Kuss von dir, im Liebesduell (Hör mal!)
Fui perdiendo el miedo, se dejó llevar
Verlor ich die Angst, ließ mich treiben
Y se enreda el tiempo, mojando los sueños
Und die Zeit verheddert sich, benetzt die Träume
Y tu boca loca, me quiso engañar
Und dein verrückter Mund wollte mich täuschen
Por un beso tuyo, ya no tengo dueño
Für einen Kuss von dir habe ich keinen Herrn mehr
Acércate un poco, vuélveme a besar
Komm ein bisschen näher, küss mich wieder
Por un beso tuyo (contigo me voy)
Für einen Kuss von dir (mit dir gehe ich)
No juegues conmigo (contigo me voy)
Spiel nicht mit mir (mit dir gehe ich)
Quédate esta noche (contigo me voy)
Bleib heute Nacht (mit dir gehe ich)
Conmigo, conmigo, conmigo, ay
Mit mir, mit mir, mit mir, ach
Por un beso tuyo (contigo me voy)
Für einen Kuss von dir (mit dir gehe ich)
No juegues conmigo (contigo me voy)
Spiel nicht mit mir (mit dir gehe ich)
Quédate esta noche (contigo me voy)
Bleib heute Nacht (mit dir gehe ich)
Conmigo, conmigo, conmigo, ay
Mit mir, mit mir, mit mir, ach
Conmigo, conmigo, conmigo, ay
Mit mir, mit mir, mit mir, ach
Si me llamas, contigo me voy
Wenn du mich rufst, gehe ich mit dir
Si me llamas, mira, yo contigo me voy
Wenn du mich rufst, schau, ich gehe mit dir
De toda mi alma, salieron estrellas
Aus meiner ganzen Seele kamen Sterne hervor
Que volaron alto para no llegar
Die hoch flogen, um nicht anzukommen
Con un beso tuyo, me quedé en silencio
Mit einem Kuss von dir wurde ich still
¿Cómo me preguntas si quiero besar?
Wie kannst du mich fragen, ob ich küssen will?
Por un beso tuyo (contigo me voy)
Für einen Kuss von dir (mit dir gehe ich)
No me lo pregunto (contigo me voy)
Ich frage mich das nicht (mit dir gehe ich)
Que se me fue del alma (contigo me voy)
Dass es mir aus der Seele kam (mit dir gehe ich)
Yo me voy, yo me voy, yo me voy, yo me voy
Ich gehe, ich gehe, ich gehe, ich gehe
Por un beso tuyo (contigo me voy)
Für einen Kuss von dir (mit dir gehe ich)
No juegues conmigo (contigo me voy)
Spiel nicht mit mir (mit dir gehe ich)
Quédate esta noche (contigo me voy)
Bleib heute Nacht (mit dir gehe ich)
Conmigo, conmigo, conmigo, ay
Mit mir, mit mir, mit mir, ach
(Contigo me voy)
(Mit dir gehe ich)
(Contigo me voy)
(Mit dir gehe ich)
(Contigo me voy)
(Mit dir gehe ich)
(Contigo me voy)
(Mit dir gehe ich)
Contigo, conmigo
Mit dir, mit mir
Conmigo, contigo
Mit mir, mit dir
Me voy
Ich gehe
Conmigo, conmigo
Mit mir, mit mir
Conmigo, contigo
Mit mir, mit dir
Conmigo, yo me voy
Mit mir, ich gehe





Авторы: Paz Beades Raul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.