Rosario - El Beso (Contigo Me Voy) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rosario - El Beso (Contigo Me Voy)




El Beso (Contigo Me Voy)
El Beso (With You I Go)
Esa Rosario, flamenca, rumbera, donde quiera
This Rosario, a flamenco, a rumbera, wherever she goes
Yo contigo me voy, mira
With you I go, look
Con un beso tuyo, vi llegar el día
With a kiss from you, I saw the day arrive
Por la osadía, cayó un beso al mar
Because of the daring, a kiss fell into the sea
Con un beso tuyo, me dormí cansada
With a kiss from you, I fell asleep tired
Dormías a mi lado, de tanto besar
You slept by my side, from all the kissing
De toda mi alma, salieron estrellas
From the depths of my soul, stars emerged
Que volaron alto para no llegar
That flew high so as not to arrive
Con un beso tuyo, me quedé en silencio
With a kiss from you, I was left in silence
¿Cómo me preguntas si quiero besar?
How do you ask me if I want to kiss?
Por un beso tuyo (contigo me voy)
For a kiss from you (with you I go)
No me lo pregunto (contigo me voy)
I don't question it (with you I go)
Que se me fue del alma (contigo me voy)
That was taken from my soul (with you I go)
Yo me voy, yo me voy, yo me voy, yo me voy
I'm going, I'm going, I'm going, I'm going
Por un beso tuyo (dime), me quedé en silencio
For a kiss from you (tell me), I was left in silence
Cuando, sin remedio, te sentí besar (¿Cómo?)
When, without remedio, I felt you kiss (How?)
Por un beso tuyo, en el amor a duelo (¡Oye!)
For a kiss from you, in a love duel (Hey!)
Fui perdiendo el miedo, se dejó llevar
I was losing my fear, letting myself be carried away
Y se enreda el tiempo, mojando los sueños
And time gets tangled, soaking the dreams
Y tu boca loca, me quiso engañar
And your crazy mouth, it wanted to deceive me
Por un beso tuyo, ya no tengo dueño
For a kiss from you, I no longer have an owner
Acércate un poco, vuélveme a besar
Come a little closer, kiss me again
Por un beso tuyo (contigo me voy)
For a kiss from you (with you I go)
No juegues conmigo (contigo me voy)
Don't play with me (with you I go)
Quédate esta noche (contigo me voy)
Stay tonight (with you I go)
Conmigo, conmigo, conmigo, ay
With me, with me, with me, oh
Por un beso tuyo (contigo me voy)
For a kiss from you (with you I go)
No juegues conmigo (contigo me voy)
Don't play with me (with you I go)
Quédate esta noche (contigo me voy)
Stay tonight (with you I go)
Conmigo, conmigo, conmigo, ay
With me, with me, with me, oh
Conmigo, conmigo, conmigo, ay
With me, with me, with me, oh
Si me llamas, contigo me voy
If you call me, with you I go
Si me llamas, mira, yo contigo me voy
If you call me, look, with you I go
De toda mi alma, salieron estrellas
From the depths of my soul, stars emerged
Que volaron alto para no llegar
That flew high so as not to arrive
Con un beso tuyo, me quedé en silencio
With a kiss from you, I was left in silence
¿Cómo me preguntas si quiero besar?
How do you ask me if I want to kiss?
Por un beso tuyo (contigo me voy)
For a kiss from you (with you I go)
No me lo pregunto (contigo me voy)
I don't question it (with you I go)
Que se me fue del alma (contigo me voy)
That was taken from my soul (with you I go)
Yo me voy, yo me voy, yo me voy, yo me voy
I'm going, I'm going, I'm going, I'm going
Por un beso tuyo (contigo me voy)
For a kiss from you (with you I go)
No juegues conmigo (contigo me voy)
Don't play with me (with you I go)
Quédate esta noche (contigo me voy)
Stay tonight (with you I go)
Conmigo, conmigo, conmigo, ay
With me, with me, with me, oh
(Contigo me voy)
(With you I go)
(Contigo me voy)
(With you I go)
(Contigo me voy)
(With you I go)
(Contigo me voy)
(With you I go)
Contigo, conmigo
With you, with me
Conmigo, contigo
With me, with you
Me voy
I'm going
Conmigo, conmigo
With me, with me
Conmigo, contigo
With me, with you
Conmigo, yo me voy
With me, I'm going





Авторы: Paz Beades Raul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.