Rosario - El Niño de Tus Ojos - перевод текста песни на немецкий

El Niño de Tus Ojos - Rosarioперевод на немецкий




El Niño de Tus Ojos
Das Kind deiner Augen
Nadie te quiere, nadie te quiere
Niemand liebt dich, niemand liebt dich
En este mundo, estás solito
Auf dieser Welt bist du ganz allein
estas solito, estás solito
Du bist ganz allein, du bist ganz allein
En ese cuerpo tan chiquitito
In diesem so kleinen Körperchen
Nadie te mira
Niemand schaut dich an
Nadie te habla
Niemand spricht mit dir
Nadie te da una esperanza
Niemand gibt dir eine Hoffnung
Pero el camino de la vida sigue
Aber der Weg des Lebens geht weiter
Tiendes la mano, luego sonríes
Er reicht die Hand, dann lächelt er
Ay yei yei ye
Ay yei yei ye
El niño de sus ojos que yo no olvidaré
Das Kind mit seinen Augen, das ich nicht vergessen werde
Los llevo clavaitos, clavaitos en mi ser
Ich trage sie tief eingeprägt, tief eingeprägt in meinem Sein
Porque no hice nada
Weil ich nichts getan habe
Ay yei yei ye
Ay yei yei ye
Me hablaron de un amor
Man sprach zu mir von einer Liebe
Que no supe entender
Die ich nicht zu verstehen wusste
Sus ojos se clavaron, ay, dentro de mi ser
Seine Augen bohrten sich, ay, tief in mein Sein
Y no puedo olvidarlo
Und ich kann ihn nicht vergessen
Ay, que penita y ay, que penita
Ay, wie schade und ay, wie schade
Con esa cara, ay, tan bonita
Mit diesem Gesicht, ay, so hübsch
Tan perdiito con sus cositas
So verloren mit seinen kleinen Eigenheiten
Currucaito en tu esquinita
Zusammengekauert in deiner kleinen Ecke
Ya no hay más lágrimas, ni una palabra
Es gibt keine Tränen mehr, kein einziges Wort
El frío helor de sus entrañas
Die eisige Kälte seines Innersten
Pero el caminó de la vida sigue
Aber der Weg des Lebens geht weiter
Tiende la mano luego sonríe
Er reicht die Hand, dann lächelt er
Ay yei yei ye
Ay yei yei ye
El niño de sus ojos que yo no olvidaré
Das Kind mit seinen Augen, das ich nicht vergessen werde
Los llevo clavaitos clavaitos en mi ser
Ich trage sie tief eingeprägt, tief eingeprägt in meinem Sein
Porque no hice nada
Weil ich nichts getan habe
Ay yei yei ye
Ay yei yei ye
Me hablaron de un amor que yo no supe entender
Man sprach zu mir von einer Liebe, die ich nicht zu verstehen wusste
Sus ojos se clavaron, ay, dentro de mi ser
Seine Augen bohrten sich, ay, tief in mein Sein
Y no puedo olvidarlo
Und ich kann ihn nicht vergessen
Lloro al pensar
Ich weine, wenn ich daran denke
Donde acabarás
Wo du enden wirst
Lloro por sentir, ay, que lejos estoy de ti
Ich weine, weil ich fühle, ay, wie weit ich von dir entfernt bin
Lloro porque ayer
Ich weine, weil ich gestern
Nunca supe ver
Nie zu sehen wusste
Y llorará mi corazón por este mundo sin amor
Und mein Herz wird weinen um diese Welt ohne Liebe
Ay yei yei ye
Ay yei yei ye
El niño de sus ojos que yo no olvidaré
Das Kind mit seinen Augen, das ich nicht vergessen werde
Los llevo clavaitos, clavaitos en mi ser
Ich trage sie tief eingeprägt, tief eingeprägt in meinem Sein
Porque no hice nada
Weil ich nichts getan habe
Ay yei yei ye
Ay yei yei ye
Me hablaron de un amor que yo no supe entender
Man sprach zu mir von einer Liebe, die ich nicht zu verstehen wusste
Sus ojos se clavaron, ay, dentro de mi ser
Seine Augen bohrten sich, ay, tief in mein Sein
Y no puedo olvidarlo
Und ich kann ihn nicht vergessen
Ay yei yei ye
Ay yei yei ye
El niño de sus ojos que yo no olvidare
Das Kind mit seinen Augen, das ich nicht vergessen werde
Los llevo clavaitos, clavaitos en mi ser
Ich trage sie tief eingeprägt, tief eingeprägt in meinem Sein
Porque no hice nada
Weil ich nichts getan habe
Ay yei yei ye
Ay yei yei ye
Me hablaron de un amor que yo no supe entender
Man sprach zu mir von einer Liebe, die ich nicht zu verstehen wusste
Sus ojos se clavaron, ay, dentro de mi ser
Seine Augen bohrten sich, ay, tief in mein Sein
Y no puedo olvidarlo
Und ich kann ihn nicht vergessen





Авторы: Gonzalez Flores Rosario Carmen, Illan Presa Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.