Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era Un Garaje
Es War Eine Garage
No
hay
nada
igual
y
que
me
guste
más
Es
gibt
nichts
Vergleichbares
und
nichts,
das
mir
mehr
gefällt
Que
una
fiesta
gitana
Als
ein
Zigeunerfest
Me
llevo
tres
días
Ich
verbringe
dort
drei
Tage
Y
hago
lo
que
me
viene
en
gana
Und
tue,
was
mir
gerade
in
den
Sinn
kommt
Mi
tía
me
cantaba
cosas
al
oído
Meine
Tante
sang
mir
Dinge
ins
Ohr
Que
me
hacían
olvidar
Die
mich
vergessen
ließen
Y
me
quitaba
to'
el
senti'o
Und
mir
alle
Sinne
raubten
Era
un
garaje
Es
war
eine
Garage
Y
con
luces
muy
mágicas
Und
mit
sehr
magischen
Lichtern
Voces
de
princesas
Stimmen
von
Prinzessinnen
Y
colores
que
me
raptan
Und
Farben,
die
mich
entführen
Pieles
de
aceitunas
Olivenfarbene
Haut
Cantes
de
mi
raza
Gesänge
meines
Volkes
Flores
donde
vive
Blumen,
wo
er
wohnt
Y
ese
duende
que
me
canta
a
mí
Und
jener
Duende,
der
für
mich
singt
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
re-ra-o
Le-le-re,
re-ra-o
Vente
conmigo
Komm
mit
mir
A
escuchar
este
buen
son
Um
diesen
guten
Klang
zu
hören
Que
la
sangre
grite
Dass
das
Blut
schreit
Y
llegue
fuerte
al
corazón
Und
stark
zum
Herzen
dringt
Vámonos
prontito
Lass
uns
schnell
gehen
Que
la
fiesta
empieza
Denn
das
Fest
beginnt
Deja
el
relojito
Lass
die
Uhr
liegen
Que
el
tiempo
no
cuenta
allí
Denn
die
Zeit
zählt
dort
nicht
En
ese
garaje
In
jener
Garage
Y
en
luces
muy
mágicas
Und
in
sehr
magischen
Lichtern
Voces
de
princesas
Stimmen
von
Prinzessinnen
Y
colores
que
me
raptan
Und
Farben,
die
mich
entführen
Pieles
de
aceitunas
Olivenfarbene
Haut
Y
cantes
de
mi
raza
Und
Gesänge
meines
Volkes
Flores
donde
vive
Blumen,
wo
er
wohnt
Y
ese
duende
que
me
canta
así
Und
jener
Duende,
der
so
für
mich
singt
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
re-ra-o
Le-le-re,
re-ra-o
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
re-ra-o
Le-le-re,
re-ra-o
Era
un
garaje
Es
war
eine
Garage
Y
con
luces
muy
mágicas
Und
mit
sehr
magischen
Lichtern
Voces
de
princesas
Stimmen
von
Prinzessinnen
Y
colores
que
me
raptan
Und
Farben,
die
mich
entführen
Pieles
de
aceitunas
Olivenfarbene
Haut
Y
cantes
de
mi
raza
Und
Gesänge
meines
Volkes
Y
flores
donde
vive
Und
Blumen,
wo
er
wohnt
Y
ese
duende
que
me
canta
a
mí
Und
jener
Duende,
der
für
mich
singt
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
re-ra-o
Le-le-re,
re-ra-o
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
re-ra-o
Le-le-re,
re-ra-o
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
re-ra-o
Le-le-re,
re-ra-o
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
le-re,
le-le
Le-le-re,
re-ra-o
Le-le-re,
re-ra-o
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Gonzalez Flores
Альбом
Siento
дата релиза
21-10-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.