Текст и перевод песни Rosario - Lucia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela
esta
canción
para
ti,
Lucía
Эта
песня
летит
к
тебе,
Люсия,
La
más
bella
historia
de
amor
que
tuve
y
tendré
Самая
прекрасная
история
любви,
что
у
меня
была
и
будет.
Es
una
carta
de
amor
que
se
lleva
el
viento
Это
любовное
письмо,
уносимое
ветром,
Pintado
en
mi
voz
a
ninguna
parte,
a
ningun
buzón
Написанное
моим
голосом
в
никуда,
ни
в
какой
почтовый
ящик.
No
hay
nada
más
bello
que
lo
que
nunca
he
tenido
Нет
ничего
прекраснее
того,
чего
у
меня
никогда
не
было,
Nada
más
amado
que
lo
que
perdí
Ничего
более
любимого,
чем
то,
что
я
потеряла.
Perdóname
si,
hoy
busco
en
la
arena
Прости
меня,
если
сегодня
я
ищу
в
песке
Esa
luna
llena
que
arañaba
el
mar
Ту
полную
луну,
что
царапала
море.
Sí
alguna
vez
fui
un
ave
de
paso
Если
я
когда-либо
была
перелетной
птицей,
Lo
olvidé
para
anidar
alli
en
tus
brazos
Я
забыла
об
этом,
чтобы
свить
гнездо
в
твоих
объятиях.
Sí
alguna
vez
fui
bello
y
fui
bueno
Если
я
когда-либо
была
прекрасной
и
доброй,
Fue
enredado
en
tu
cuello
y
en
tus
senos
То
лишь
обвивая
твою
шею
и
грудь.
Sí
alguna
vez
fui
sabio
en
amores
Если
я
когда-либо
была
мудрой
в
любви,
Lo
aprendí
de
tus
labios
cantores
То
научилась
этому
у
твоих
поющих
губ.
Sí
alguna
vez
amé
Если
я
когда-либо
любила,
Sí
algun
dia
después
de
amar
amé
Если
когда-нибудь
после
того,
как
любила,
я
любила
снова,
Fue
por
tu
amor,
Lucía,
Lucía
То
это
было
благодаря
твоей
любви,
Люсия,
Люсия.
Tus
recuerdos
son,
cada
dia
más
dulces
Твои
воспоминания
с
каждым
днем
все
слаще,
El
olvido
sólo
se
llevó
la
mitad
Забвение
унесло
лишь
половину.
Y
tu
sombra
aún
И
твоя
тень
все
еще
Se
acuesta
en
mi
cama
con
la
oscuridad
Ложится
в
мою
постель
с
наступлением
темноты,
Entre
mi
almohada
y
mi
soledad
Между
моей
подушкой
и
моим
одиночеством.
No
hay
nada
más
bello
que
lo
que
nunca
he
tenido
Нет
ничего
прекраснее
того,
чего
у
меня
никогда
не
было,
Nada
más
amado
que
lo
que
perdí
Ничего
более
любимого,
чем
то,
что
я
потеряла.
Perdóname
si,
hoy
busco
en
la
arena
Прости
меня,
если
сегодня
я
ищу
в
песке
Esa
luna
llena
que
arañaba
el
mar
Ту
полную
луну,
что
царапала
море.
Sí
alguna
vez
amé
Если
я
когда-либо
любила,
Sí
algun
día
después
de
amar
amé
Если
когда-нибудь
после
того,
как
любила,
я
любила
снова,
Fue
por
tu
amor,
Lucía,
Lucía
То
это
было
благодаря
твоей
любви,
Люсия,
Люсия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serrat Teresa Juan Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.