Текст и перевод песни Rosario - No Dudaría
Si
pudiera
olvidar
todo
aquello
que
fui
If
I
could
forget
all
that
I
was
Si
pudiera
borrar
todo
lo
que
yo
vi,
no
dudaría
If
I
could
erase
all
that
I
saw,
I
would
not
hesitate
No
dudaría
en
volver
a
reír
I
would
not
hesitate
to
laugh
again
Si
pudiera
explicar
las
vidas
que
quité
If
I
could
explain
the
lives
I
took
Si
pudiera
quemar
las
armas
que
usé
If
I
could
burn
the
weapons
I
used
No
dudaría,
no
dudaría
en
volver
a
reír
I
would
not
hesitate,
I
would
not
hesitate
to
laugh
again
Prometo
ver
la
alegría
I
promise
to
see
the
joy
Y
escarmentar
de
la
experiencia
And
learn
from
the
experience
Pero
nunca,
nunca
más
usar
la
violencia
But
never,
never
again
will
I
use
violence
Si
pudiera
sembrar
los
campos
que
arrasé
If
I
could
sow
the
fields
I
ravaged
Si
pudiera
devolver
la
paz
que
quité,
no
dudaría
If
I
could
restore
the
peace
I
took,
I
would
not
hesitate
No
dudaría
en
volver
a
reír
I
would
not
hesitate
to
laugh
again
Si
pudiera
olvidar
aquel
llanto
que
oí
If
I
could
forget
that
cry
I
heard
Si
pudiera
lograr
apartarlo
de
mí,
no
dudaría
If
I
could
manage
to
put
it
behind
me,
I
would
not
hesitate
No
dudaría
en
volver
a
reír
I
would
not
hesitate
to
laugh
again
Prometo
ver
la
alegría
I
promise
to
see
the
joy
Y
escarmentar
de
la
experiencia
And
learn
from
the
experience
Pero
nunca,
nunca
más
usar
la
violencia
But
never,
never
again
will
I
use
violence
Prometo
ver
la
alegría
I
promise
to
see
the
joy
Y
escarmentar
de
la
experiencia
And
learn
from
the
experience
Pero
nunca,
nunca
más
usar
la
violencia
But
never,
never
again
will
I
use
violence
Si
pudiera
olvidar
todo
aquello
que
fui
If
I
could
forget
all
that
I
was
Si
pudiera
borrar
todo
lo
que
yo
vi,
no
dudaría
If
I
could
erase
all
that
I
saw,
I
would
not
hesitate
No
dudaría
en
volver
a
reír
I
would
not
hesitate
to
laugh
again
Prometo
ver
la
alegría
I
promise
to
see
the
joy
Y
escarmentar
de
la
experiencia
And
learn
from
the
experience
Pero
nunca,
nunca
más
usar
la
violencia
But
never,
never
again
will
I
use
violence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Gonzalez Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.