Текст и перевод песни Rosario - Relajarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
quisiera
amarrarte
How
I
would
like
to
tie
you
up
Para
que
me
escuches,
quiero
contarte
So
that
you
listen
to
me,
I
want
to
tell
you
Que
me
mires,
que
veas
That
you
look
at
me,
that
you
see
Que
yo
lo
llevo
bien,
lo
llevo
a
mi
manera
That
I
carry
it
well,
I
carry
it
my
way
Tan
solo
quiero
relajarme
I
just
want
to
relax
Irme
a
la
nada
sin
asustarme
To
go
to
nothingness
without
getting
scared
Dejarlo
todo,
desahogarme
To
leave
everything,
to
vent
Y
por
favor
que
nadie
me
hable
de
nadie
And
please
don't
let
anyone
talk
to
me
about
anyone
Ay,
qué
nerviosa
que
me
pongo
Oh,
how
nervous
I
get
Venga,
a
darle
vueltas
al
mismo
rollo
Come
on,
let's
go
around
the
same
nonsense
Cómo
quisiera
acabar
How
I
would
like
to
finish
Con
toda
esta
película
que
llevo
detrás
With
all
this
film
that
I
carry
behind
Déjame
relajarme
Let
me
relax
Vivir
mi
mundo
a
mí
me
hace
grande
Living
my
world
makes
me
great
Y
no
me
cuentes,
no
me
líes
And
don't
tell
me,
don't
lie
to
me
Que
con
lo
mío
yo
ya
tengo
bastante
That
with
mine
I
already
have
enough
Y
ahora
si
quieres
me
sigues
otra
vez
And
now
if
you
want
you
follow
me
again
No
sirvió
de
nada
decirte,
como
ves
It
was
no
use
telling
you,
as
you
can
see
Eres
una
sombra
a
mi
lado
You
are
a
shadow
by
my
side
Que
no
puedo
entender
That
I
can't
understand
Ah-aah,
sabes
que
me
duele,
tú
así
eres
y
no
lo
ves
Ah-aah,
you
know
it
hurts
me,
you
are
like
that
and
you
don't
see
it
Ah-aah,
quiero
que
lo
entiendas
de
una
vez
Ah-aah,
I
want
you
to
understand
it
once
and
for
all
Que
yo
al
amor
siempre
lo
espero
That
I
always
expect
love
Ah-aah,
sabes
que
me
duele,
tú
así
eres
y
no
lo
ves
Ah-aah,
you
know
it
hurts
me,
you
are
like
that
and
you
don't
see
it
Ah-aah,
quiero
que
lo
entiendas
de
una
vez,
ya
lo
sé
Ah-aah,
I
want
you
to
understand
it
once
and
for
all,
I
know
Eres
una
sombra
a
mi
lado
que
no
puedo
entender
You
are
a
shadow
by
my
side
that
I
can't
understand
Déjame
relajarme
Let
me
relax
Irme
a
la
nada
sin
asustarme
To
go
to
nothingness
without
getting
scared
Dejarlo
todo,
desangrarme
To
leave
everything,
to
bleed
to
death
Y,
por
favor,
que
nadie
me
hable
de
nadie
And
please
don't
let
anyone
talk
to
me
about
anyone
Tan
solo
quiero
relajarme
I
just
want
to
relax
Vivir
mi
mundo
a
mí
me
hace
grande
Living
my
world
makes
me
great
No
me
cuentes,
no
me
líes
Don't
tell
me,
don't
lie
to
me
Que
con
lo
mío
yo
ya
tengo
bastante
That
with
mine
I
already
have
enough
Déjame
relajarme
Let
me
relax
Irme
a
la
nada
sin
asustarme
To
go
to
nothingness
without
getting
scared
Dejarlo
todo,
desangrarme
To
leave
everything,
to
bleed
to
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalez Flores Rosario Carmen, Castro Gomez Athanai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.