Rosario - Sus Fantasias - перевод текста песни на английский

Sus Fantasias - Rosarioперевод на английский




Sus Fantasias
Her Fantasies
Pájaros vuelan en su cabeza
Birds fly in her mind
Suben y bajan como una flecha
They go up and down like an arrow
Son de colores, sus fantasías
They are colorful, her fantasies
Sueños al viento que se dislocan
Dreams in the wind that become dislocated
Nubes fantasmas que se desbocan
Ghost clouds that run wild
Lloran en el alba y en la sombra
They cry in the dawn and in the shadow
Al escuchar su música, no dejan de temblar
When listening to her music, they never stop trembling
Es un pájaro herido que, sin sus alas no pueden volar
She is a wounded bird, who cannot fly without her wings
La lluvia y el viento te han tratado mal
The rain and wind have treated you badly
Viento, postes, muros, te contemplarán
Wind, posts, walls, will contemplate you
Entra la niebla, vuelan tus ojos
The fog enters, your eyes fly
Lloran corazones a tu antojo
Hearts cry at your whim
Colores distintos, tu mente un laberinto
Different colors, your mind a labyrinth
Y desde el cielo, lluvia de flores
And from the sky, a rain of flowers
Cantan guitarras tus sinsabores
Guitars sing your sorrows
Sigues buscando nuevos amores
You keep looking for new loves
Las golondrinas cuidan su canto
The swallows take care of their song
Lloran de noche por sus quebrantos
They cry at night for their sorrows
Sueltan de día sus alegrías
They release their joys during the day
Pájaros sabios de mil colores
Wise birds of a thousand colors
Vuelan de prisa por los rincones
They fly fast through the corners
Llenan su mente de fantasías
They fill their minds with fantasies
Al escuchar su música, no dejo de temblar
When listening to her music, I never stop trembling
Es un pájaro herido que, sin sus alas no puede volar
She is a wounded bird, who cannot fly without her wings
La lluvia y el viento te han tratado mal
The rain and wind have treated you badly
Viento, postes, muros, te contemplarán
Wind, posts, walls, will contemplate you
Al escuchar su música, no dejo de temblar
When listening to her music, I never stop trembling
Es un pájaro herido que, sin sus alas no puede volar
She is a wounded bird, who cannot fly without her wings
La lluvia y el viento te han tratado mal
The rain and wind have treated you badly
Viento, postes, muros, te contemplarán
Wind, posts, walls, will contemplate you
Pájaros vuelan en su cabeza
Birds fly in her mind
Suben y bajan como una flecha
They go up and down like an arrow
Son de colores sus fantasías
Her fantasies are colorful
Entra la niebla, vuelan tus ojos
The fog enters, your eyes fly
Lloran corazones a tu antojo
Hearts cry at your whim
Colores distintos, tu mente un laberinto
Different colors, your mind a labyrinth
Pájaros sabios de mil colores
Wise birds of a thousand colors
Vuelan de prisa por los rincones
They fly fast through the corners
Llenan su mente de fantasías
They fill their minds with fantasies
Pájaros vuelan en su cabeza
Birds fly in her mind
Suben y bajan como una flecha
They go up and down like an arrow
Son de colores sus fantasías
Her fantasies are colorful
Entra la niebla, vuelan tus ojos
The fog enters, your eyes fly
Lloran corazones a tu antojo
Hearts cry at your whim





Авторы: Antonio Gonzalez Flores, Rosario Gonzalez Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.