Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eo
eo
eo...
Oh,
oh,
oh...
Aquí
solita,
aquí
con
mis
penas
Here
alone,
here
with
my
sorrows
Pensando
en
tu
boca,
mi
dulce
condena
Thinking
of
your
mouth,
my
sweet
curse
Como
quisiera
que
tú
volvieras
How
I
wish
you
would
come
back
A
enredarte
conmigo,
y
de
nuevo
me
dieras
To
entangle
yourself
with
me,
and
once
again
give
me
Lo
lento,
lo
imposible
lo
fugaz
The
slow,
the
impossible,
the
fleeting
Lo
malo
de
lo
que
me
das
The
evil
of
what
you
give
me
En
la
frontera
del
peligro
On
the
border
of
danger
Sólo
a
un
paso
del
miedo
Only
a
step
away
from
fear
Quiero
tu
libertad
I
want
your
freedom
Quiero
tu
forma
de
amar
I
want
your
way
of
loving
Sentir
el
calor
de
tu
piel
To
feel
the
warmth
of
your
skin
Y
todo
lo
que
tú
conmigo
quieras
hacer
And
everything
you
want
to
do
with
me
Dame
el
veneno
del
dolor
Give
me
the
poison
of
pain
Sólo
las
espinas
de
la
flor
Only
the
thorns
of
the
flower
Contigo
no
me
importa
caer
I
don't
mind
falling
with
you
Rodando
por
el
suelo
siento
el
mismo
placer
Rolling
on
the
ground,
I
feel
the
same
pleasure
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer
Do
whatever
you
want
with
me
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer
Do
whatever
you
want
with
me
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras...
Do
whatever
you
want
with
me...
La
luna
ya
no
viene
a
buscarme
The
moon
no
longer
comes
to
find
me
Desde
que
tú
te
fuiste
no
puedo
llenarme,
no...
Since
you
left,
I
can't
be
full,
no...
Las
rosas
que
una
vez
me
entregaste,
The
roses
you
once
gave
me,
Que
no
se
marchiten,
por
falta
de
aire
May
they
not
wither,
for
lack
of
air
Te
extraño
con
lo
bueno
y
lo
peor
I
miss
you
with
the
good
and
the
bad
La
amarga
miel
de
tu
sabor
The
bitter
honey
of
your
taste
En
la
frontera
del
peligro
On
the
border
of
danger
Sólo
a
un
paso
del
miedo
Only
a
step
away
from
fear
Quiero
tu
libertad
I
want
your
freedom
Quiero
tu
forma
de
amar
I
want
your
way
of
loving
Sentir
el
calor
de
tu
piel
To
feel
the
warmth
of
your
skin
Y
todo
lo
que
tú
conmigo
quieras
hacer
And
everything
you
want
to
do
with
me
Dame
el
veneno
del
dolor
Give
me
the
poison
of
pain
Sólo
las
espinas
de
la
flor
Only
the
thorns
of
the
flower
Contigo
no
me
importa
caer
I
don't
mind
falling
with
you
Rodando
por
el
suelo
siento
el
mismo
placer
Rolling
on
the
ground,
I
feel
the
same
pleasure
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer
Do
whatever
you
want
with
me
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer...
Do
whatever
you
want
with
me...
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eo
eo
eo
eo...
Oh,
oh,
oh...
Acepto
tus
mentiras,
tu
verdad
I
accept
your
lies,
your
truth
Me
beberé
mis
lagrimas
I
will
drink
my
tears
¿Por
qué
escapar
de
tu
peligro?
Why
escape
your
danger?
Si
no
te
tengo
miedo,
no
no
no...
If
I'm
not
afraid
of
you,
no,
no,
no...
Quiero
tu
libertad
I
want
your
freedom
Quiero
tu
forma
de
amar
I
want
your
way
of
loving
Sentir
el
calor
de
tu
piel
To
feel
the
warmth
of
your
skin
Y
todo
lo
que
tú
conmigo
quieras
hacer
And
everything
you
want
to
do
with
me
Dame
el
veneno
del
dolor
Give
me
the
poison
of
pain
Sólo
las
espinas
de
la
flor
Only
the
thorns
of
the
flower
Contigo
no
me
importa
caer
I
don't
mind
falling
with
you
Rodando
por
el
suelo
siento
el
mismo
placer
Rolling
on
the
ground,
I
feel
the
same
pleasure
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer
Do
whatever
you
want
with
me
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer
Do
whatever
you
want
with
me
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer
Do
whatever
you
want
with
me
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer
Do
whatever
you
want
with
me
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras...
Do
whatever
you
want
with
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Alejandra Menkarski, Rosario Gonzalez Flores
Альбом
Rosario
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.