Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
alguna
vez
no
me
vuelves
a
ver
Solltest
du
mich
jemals
nicht
wiedersehen
Porque
a
mí,
como
a
todo,
se
me
olvida
Denn
ich,
wie
jeder,
vergesse
manchmal
Algo
va
a
quedar
adentro
tuyo
siempre
Etwas
wird
immer
in
dir
bleiben
Algo
que
yo
te
dejé
alguna
vez
Etwas,
das
ich
dir
einst
hinterlassen
habe
No
importa
si
no
vienes
conmigo
Es
macht
nichts,
wenn
du
nicht
mit
mir
kommst
Y
este
viaje
es
mejor
hacerlo
sola
Und
diese
Reise
mache
ich
besser
allein
Yo
te
voy
a
recordar
todos
los
días
Ich
werde
mich
jeden
Tag
an
dich
erinnern
Porque
un
amor
así,
nunca
se
olvida
Denn
eine
solche
Liebe
vergisst
man
nie
Te
seguiría
por
todas
partes
y
volvería
a
la
ciudad
Ich
würde
dir
überallhin
folgen
und
in
die
Stadt
zurückkehren
Si
me
das
otra
oportunidad
Wenn
du
mir
noch
eine
Chance
gibst
De
volver
a
empezar
mejor
que
antes
Neu
anzufangen,
besser
als
zuvor
Quiero
darte
cada
uno
de
mis
instantes
Ich
möchte
dir
jeden
meiner
Augenblicke
schenken
Nunca
más
voy
a
mentir
de
nuevo
Ich
werde
nie
wieder
lügen
Porque
un
amor
así,
nunca
se
olvida
Denn
eine
solche
Liebe
vergisst
man
nie
Porque
yo
no
te
voy
a
olvidar
Denn
ich
werde
dich
nicht
vergessen
Te
seguiría
por
todas
partes
y
volvería
a
la
ciudad
Ich
würde
dir
überallhin
folgen
und
in
die
Stadt
zurückkehren
Si
me
das
otra
oportunidad
Wenn
du
mir
noch
eine
Chance
gibst
Será
mejor
que
intentes
olvidarme
Es
wäre
besser,
du
versuchst,
mich
zu
vergessen
Porque
queda
mucho
tiempo
por
delante
Denn
es
liegt
noch
viel
Zeit
vor
uns
Algo
va
a
quedar
adentro
tuyo,
siempre
Etwas
wird
immer
in
dir
bleiben
Algo
que
yo
te
dejé
alguna
vez
Etwas,
das
ich
dir
einst
hinterlassen
habe
Porque
yo
no
te
voy
a
olvidar
Denn
ich
werde
dich
nicht
vergessen
Porque
no,
no,
no
Denn
nein,
nein,
nein
No
te
voy
a
olvidar
Ich
werde
dich
nicht
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Calamaro Masel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.