Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Feat.
K′LA]
[При
участии
K′LA]
I
have
all
the
swag,
body
bag
Весь
шик
у
меня,
как
в
морг
отправляю,
Life's
a
fucking
party,
I′m
wasted,
someone
call
a
cab
Жизнь
— чертова
вечеринка,
я
пьян,
кто-нибудь,
вызовите
такси.
Stumbling
to
the
car
but
they
keep
asking
for
autograph
Спотыкаюсь
к
машине,
а
они
все
просят
автограф,
I'm
going
home
with
girls,
girls,
girls,
yeah,
all
of
that
Я
иду
домой
с
девчонками,
девчонками,
девчонками,
да,
со
всеми
ими.
Tell
me
is
it
the
fame
or
the
money?
Скажи,
это
слава
или
деньги?
Either
way
this
people
all
think
there
must
be
something
about
me
stunning
В
любом
случае,
эти
люди
думают,
что
во
мне
есть
что-то
потрясающее.
Ah,
everythang,
I'm
juiced
up,
I
know
the
truth
stuff
Ах,
все,
я
заряжен,
я
знаю
правду,
Cause
everything
I
do′s
just
actually
too
much
Потому
что
все,
что
я
делаю,
на
самом
деле
слишком
круто
For
y′all
niggas
Для
вас,
ниггеры.
Oh
yeah
and
I'm
awesome
over
all
niggas
О
да,
и
я
круче
всех
ниггеров,
Motherfucking
dimes,
I
can′t
see
you
small
niggas
Чертовы
красотки,
я
не
вижу
вас,
мелкие
ниггеры,
So
pardon
me,
please,
I
don't
mean
to
brag
Так
что,
простите,
пожалуйста,
я
не
хочу
хвастаться,
But
I
just
spent
40000
yen
on
these
jeans
I
have
on
baby
Но
я
только
что
потратил
40000
иен
на
эти
джинсы,
которые
на
мне,
детка.
Oh
yeah
baby,
money
long
baby,
О
да,
детка,
деньги
длинные,
детка,
You
just
[?]
your
makeup
on
the
waistline
of
my
draws
Ты
только
что
размазала
свою
косметику
на
поясе
моих
трусов.
I
mean
oh
you
can
be
the
inspiration
for
my
next
song
Я
имею
в
виду,
о,
ты
можешь
быть
вдохновением
для
моей
следующей
песни,
Just
motherfucking
do
with
me,
and
[?]
give
me
johns
Просто,
черт
возьми,
будь
со
мной.
I′m
the
bomb
dot
com,
shout
out
to
my
moms
Я
бомба.ком,
привет
моей
маме,
When
I
long
time
coming,
and
we
still
going
strong
Я
долго
шел
к
этому,
и
мы
все
еще
сильны.
We
win
it,
can't
let
up
Мы
побеждаем,
нельзя
расслабляться,
Cause
once
these
clowns
forget
us
Потому
что,
как
только
эти
клоуны
забудут
нас,
Is
gonna
take
a
lifetime
trying
to
make
us
unforget
us
Потребуется
целая
жизнь,
чтобы
снова
заставить
их
нас
запомнить.
So
I′m
gonna
represent
us,
from
start
and
to
the
finish
Поэтому
я
буду
представлять
нас,
от
начала
и
до
конца,
I
work
hard
to
pay
off,
ball
I
gets
to
play
off
Я
усердно
работаю,
чтобы
окупиться,
отрываюсь
по
полной,
You
used
to
ball
too,
until
you
got
laid
out
Ты
тоже
раньше
отрывалась,
пока
тебя
не
вырубили
Back
in
95's
damn
I
been
that
chaos
Еще
в
95-м,
черт,
я
был
тем
еще
хаосом.
Life's
about
lessons,
sit
back
and
watch
me
teach
Жизнь
— это
уроки,
откинься
и
смотри,
как
я
учу,
Like
a
game
of
badminton,
I′m
so
out
of
reach
Как
в
игре
в
бадминтон,
я
так
недосягаем.
I′m
at
the
finish
line,
give
my
winning
speech
Я
на
финишной
прямой,
произношу
свою
победную
речь,
It
goes,
mhmhm,
mhm,
Она
звучит
так,
мхмхм,
мхм,
But
all
y'all
said
I
couldn′t
do
it
Но
все
вы
говорили,
что
я
не
смогу
этого
сделать.
I
hope
every
time
you
grab
a
[?]
forced
to
hear
my
music
Надеюсь,
каждый
раз,
когда
ты
хватаешь
телефон,
ты
вынуждена
слышать
мою
музыку.
You're
so
cubic,
I′m
so
coolest
Ты
такая
скучная,
я
такой
крутой,
Got
your
girlfriend
playing
nudes
Твоя
девушка
играет
в
ню.
I'm,
with
no
script,
but
I
don′t
trip
Я,
без
сценария,
но
я
не
парюсь,
Trust
me
I
give
a
[?]
like
a
wrist
Поверь
мне,
мне
все
равно.
[?]
to
cast
no
lady
and
the
tramp
Без
леди
и
бродяги,
[?]
until
I
learnt
to
deal
I
was
taught
to
stay
positive
Пока
я
не
научился
справляться,
меня
учили
оставаться
позитивным.
But
always
keep
it
positive
and
I
do
Но
всегда
оставайся
позитивным,
и
я
делаю
это,
I
do,
I
do,
I
do,
I
do,
I
do
Я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю.
Oh,
oh,
I
do,
I
do,
I
do,
I
do
О,
о,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю.
I
was
taught
to
always
keep
it
real
it
and
I
do
Меня
учили
всегда
быть
настоящим,
и
я
делаю
это,
And
I
do,
and
I
do,
and
I
do,
and
I
do,
and
I
do
И
я
делаю,
и
я
делаю,
и
я
делаю,
и
я
делаю,
и
я
делаю.
I
was
taught
to
always
keep
it
real
it
and
I
do
Меня
учили
всегда
быть
настоящим,
и
я
делаю
это,
And
I
do,
and
I
do,
and
I
do,
and
I
do,
and
I
do
И
я
делаю,
и
я
делаю,
и
я
делаю,
и
я
делаю,
и
я
делаю.
Stumble
in
the
elevator,
drifting
down
the
highway
Спотыкаюсь
в
лифте,
дрифтую
по
шоссе,
Drug
[?]
all
my
numbers,
don't
know
who
the
fuck
is
calling
Заблокировал
все
мои
номера,
не
знаю,
кто,
черт
возьми,
звонит.
Feeling
extra
reckless
I
could
probably
use
some
counseling
Чувствую
себя
крайне
безрассудно,
мне,
вероятно,
нужна
консультация.
It's
a
party
at
the
condo,
I
don′t
really
feel
like
talking
Вечеринка
в
квартире,
мне
не
очень
хочется
разговаривать,
Feel
like
killing
the
party
and
[?]
Хочется
убить
вечеринку,
And
pissing
off
all
the
bitches
who
wish
that
they
could
afford
[?]
И
выбесить
всех
сучек,
которые
хотели
бы
себе
это
позволить.
See
I
don′t
brag
a
lot,
cause
when
you
have
a
lot,
Видишь
ли,
я
не
хвастаюсь
много,
потому
что,
когда
у
тебя
много,
You
don't
[?]
you
just
laugh
a
lot
you
just
walk
it
out
Ты
не
хвастаешься,
ты
просто
много
смеешься,
ты
просто
уходишь.
[?]
don′t
know
what
I'm
talking
bout
Ты
не
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Do
you?
Cause
I
do
Ты?
Потому
что
я
знаю.
The
best
[?]
the
best
of
friends
Лучшие
из
лучших
друзей,
And
the
niggas
that
ride
for
me
will
put
to
sleep
the
best
of
me
И
ниггеры,
которые
едут
за
мной,
усыпят
лучших
из
меня.
And
stay
in
your
place,
pass
the
ace,
and
put
a
smile
back
on
your
face
И
оставайся
на
своем
месте,
передай
туза
и
верни
улыбку
на
свое
лицо,
Cause
it′s
a
blessing
to
be
next,
Потому
что
это
благословение
быть
рядом
To
the
best
[?]
bitch
up
in
this
place
С
лучшей
сучкой
в
этом
месте.
[?]
I
do
this
shit
[?]
Я
делаю
это
дерьмо,
While
[?]
I
rap
that
thing
and
[?]
Пока
я
читаю
рэп
и,
And
if
you
ask
my
haters
probably
tell
you
I'm
a
super
bitch
И
если
ты
спросишь
моих
ненавистников,
они,
вероятно,
скажут
тебе,
что
я
супер-стерва,
[?]
cause
I
do
it
so
right,
and
I
do
it
so
right
Потому
что
я
делаю
это
так
правильно,
и
я
делаю
это
так
правильно.
And
I
do
I
just
like
I
said
I
would
И
я
делаю
это
так,
как
я
сказал,
что
буду
делать,
Cause
I
do,
I
do,
I
do,
I
do,
I
do,
I
do
Потому
что
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю.
I
do,
I
do,
I
do,
I
do,
I
do,
I
do
Я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю,
я
делаю.
I
was
taught
to
always
keep
it
real
it
and
I
do
Меня
учили
всегда
быть
настоящим,
и
я
делаю
это,
And
I
do,
and
I
do,
and
I
do,
and
I
do,
and
I
do
И
я
делаю,
и
я
делаю,
и
я
делаю,
и
я
делаю,
и
я
делаю.
I
was
taught
to
always
keep
it
real
it
and
I
do
Меня
учили
всегда
быть
настоящим,
и
я
делаю
это,
And
I
do,
and
I
do,
and
I
do,
and
I
do,
and
I
do.
И
я
делаю,
и
я
делаю,
и
я
делаю,
и
я
делаю,
и
я
делаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRITANIE K. LA BUGGS, JULIUIS RIVERA III, PAUL DAVIS, ISAAC HAYES, JEFFREY JOHNSON, TORREY HOOD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.