Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
niggaz
just
don't
get
it,
do
you?
Ihr
Typen
kapiert
es
einfach
nicht,
oder?
Young
Roscoe,
the
sodo
Young
Roscoe,
der
Sodo
YA,
Dogg
Poung,
Kurupt,
Young
Gotti
YA,
Dogg
Pound,
Kurupt,
Young
Gotti
Yeah,
started
November
23rd,
1972
an'
83
Yeah,
angefangen
am
23.
November
1972
und
'83
Put
me
on
lockdown
an'
sneak
out
back
Sperrt
mich
ein
und
schleicht
euch
hinten
raus
An'
when
the
cameras
ain't
rollin',
I
sneak
a
sack
Und
wenn
die
Kameras
nicht
laufen,
schmuggle
ich
einen
Sack
Let's
make
one
thing
clear,
this
ain't
no
democracy
Lasst
uns
eins
klarstellen,
das
ist
keine
Demokratie
Not
while
you
listenin'
to
my
CD
Nicht,
während
du
meine
CD
hörst
You
see
right
now,
ain't
no
other
rappers
hot
but
me
Siehst
du,
im
Moment
ist
kein
anderer
Rapper
heiß
außer
mir
Oh,
yeah,
Pac
an'
B.I.G.,
R.I.P.
Oh,
yeah,
Pac
und
B.I.G.,
R.I.P.
But
if
you
ain't
feelin'
the
same
way,
press
'Eject'
Aber
wenn
du
das
nicht
genauso
fühlst,
drück
'Eject'
I'll
even
give
you
5 seconds
Ich
geb
dir
sogar
5 Sekunden
Yeah,
Tabasco,
yeah
Yeah,
Tabasco,
yeah
The
wait
is
finally
done
with,
the
time
is
now
Das
Warten
ist
endlich
vorbei,
die
Zeit
ist
jetzt
YA,
like
who
want
it,
we
in
it
to
run
it
YA,
so
nach
dem
Motto,
wer
will
es,
wir
sind
drin,
um
es
zu
leiten
The
album's
done,
nigga,
Volume
1,
nigga
Das
Album
ist
fertig,
Kerl,
Volume
1,
Kerl
Tabasco
sauce
all
over
the
track
Tabasco-Sauce
überall
auf
dem
Track
That
nigga,
Roscoe'll
boss
all
over
the
track
Dieser
Kerl,
Roscoe,
wird
den
Boss
überall
auf
dem
Track
spielen
He
make
the
'Girls
All
Pause',
yeah,
they
open
to
that
Er
lässt
die
'Mädels
alle
innehalten',
yeah,
dafür
sind
sie
offen
Now
who
you
know
the
flow
talkin'
about
approachin'
a
mac?
Wen
kennst
du
jetzt,
dessen
Flow
davon
spricht,
sich
einer
Mac
zu
nähern?
Without
a
stack
of
doe
with
some
dodo
to
roll
fat
Ohne
einen
Stapel
Kohle
mit
etwas
Dope,
um
fett
zu
rollen
I'm
a
top
notch
nigga,
hand
an'
cotch
trippa
Ich
bin
ein
erstklassiger
Kerl,
Hand-
und
Schrittgreifer
Cut
your
arm
off
to
get
to
the
watch
quicka
Schneid
dir
den
Arm
ab,
um
schneller
an
die
Uhr
zu
kommen
Not
tryin'
to
do
it
all,
can't
see
Juvy
Hall
Versuche
nicht,
alles
zu
tun,
kann
den
Jugendknast
nicht
sehen
Too
many
booty
calls,
my
nigga,
duty
calls
Zu
viele
Anrufe
von
Mädels,
mein
Kerl,
die
Pflicht
ruft
I'm
used
to
ditchin'
classes,
roamin'
through
the
halls
Ich
bin
es
gewohnt,
den
Unterricht
zu
schwänzen,
durch
die
Flure
zu
streifen
I
roam
with
the
Young
Assasins,
that's
where
I
belong
Ich
ziehe
mit
den
Young
Assassins
umher,
da
gehöre
ich
hin
Put
me
on
lockdown
an'
sneak
out
back
Sperrt
mich
ein
und
schleicht
euch
hinten
raus
An'
when
the
cameras
ain't
rollin',
I
sneak
a
sack
Und
wenn
die
Kameras
nicht
laufen,
schmuggle
ich
einen
Sack
Let's
make
one
thing
clear,
this
ain't
no
democracy
Lasst
uns
eins
klarstellen,
das
ist
keine
Demokratie
Not
while
you
listenin'
to
my
CD
Nicht,
während
du
meine
CD
hörst
You
see
right
now,
ain't
no
other
rappers
hot
but
me
Siehst
du,
im
Moment
ist
kein
anderer
Rapper
heiß
außer
mir
Oh,
yeah,
Pac
an'
B.I.G.,
R.I.P.
Oh,
yeah,
Pac
und
B.I.G.,
R.I.P.
But
if
you
ain't
feelin'
the
same
way,
press
'Eject'
Aber
wenn
du
das
nicht
genauso
fühlst,
drück
'Eject'
I'll
even
give
you
5 seconds
Ich
geb
dir
sogar
5 Sekunden
These
young
niggaroes
comin'
with
sicka
flows
Diese
jungen
Typen
kommen
mit
krasseren
Flows
Hit
you
with
the
Figure
4,
Rock
Bottom
Treffen
dich
mit
dem
Figure-Four-Beinhebel,
Rock
Bottom
Me
an'
my
dogs
gettin'
paper'd
up
Ich
und
meine
Jungs
machen
Papier
Rippin'
'em
up
after
sherds
an'
YA
it
up
from
top
to
bottom
Reißen
sie
nach
Fetzen
auf
und
YA
es
von
oben
bis
unten
Rocks?
Yeah,
we
got
that
but
we
don't
wear
'em
Klunker?
Yeah,
die
haben
wir,
aber
wir
tragen
sie
nicht
What
about
glocks?
Yeah,
we
got
those
but
we
don't
carry
Was
ist
mit
Glocks?
Yeah,
die
haben
wir,
aber
wir
tragen
sie
nicht
Well,
what
about
plots?
Nun,
was
ist
mit
Plänen?
Fo'
sho'
we
got
those
but
we
don't
ever
share
'em
Sicher,
die
haben
wir,
aber
wir
teilen
sie
niemals
We
bury
'em
in
the
back
of
our
mind
until
it's
time
to
smash
Wir
begraben
sie
tief
in
unserem
Verstand,
bis
es
Zeit
ist
zuzuschlagen
Only
in
it
temporary
for
cash
Nur
vorübergehend
dabei
für
das
Geld
An'
stearin'
clear
from
the
phonies
'coz
they
scary
to
blast
Und
halte
mich
von
den
Heuchlern
fern,
denn
sie
haben
Angst
zu
schießen
But
where
were
the
mass
murderin',
Young
Assassins
murderin'
tracks
Aber
wo
waren
die
Massenmörder,
Young
Assassins,
die
Tracks
ermorden
To
linguish
an'
we
all
know
how
to
act
Zu
formulieren,
und
wir
alle
wissen,
wie
man
sich
benimmt
It's
YA
'til
we
die,
do
or
die,
homicide
Es
ist
YA
bis
wir
sterben,
tu
es
oder
stirb,
Mord
When
we
rob,
when
we
ride,
nigga,
side
Wenn
wir
rauben,
wenn
wir
fahren,
Kerl,
Seite
We
oblide
by
the
rules,
ride
by
the
fools
Wir
halten
uns
an
die
Regeln,
fahren
an
den
Narren
vorbei
Throwin'
up
my
squad,
holdin'
up
high
for
the
crew
Zeige
mein
Squad-Zeichen,
halte
es
hoch
für
die
Crew
You
know
how
we
do
Du
weißt,
wie
wir
es
machen
Yeah,
it's
plain,
simple,
I
got
a
plan
Yeah,
es
ist
klar,
einfach,
ich
habe
einen
Plan
Go,
get
this
money
an'
shake
Geh,
hol
dieses
Geld
und
hau
ab
I'm
breakin'
'em
off
like
the
umbilical
cord
Ich
breche
sie
ab
wie
die
Nabelschnur
Takin'
'em
off
the
billboard,
chargin'
through
at
full
force
Stoße
sie
vom
Billboard,
stürme
mit
voller
Kraft
durch
An'
first
to
walk
in,
torch
'em
hot
to
death
Und
der
Erste,
der
reinkommt,
fackelt
sie
heiß
zu
Tode
ab
Ready
to
scorch
'em,
I'll
leave
'em
all
stiff
like
starch
Bereit,
sie
zu
verbrennen,
ich
werde
sie
alle
steif
wie
Stärke
zurücklassen
I
noticed
a
lotta
y'all
pups
like
to
bark
Ich
habe
bemerkt,
dass
viele
von
euch
Welpen
gerne
bellen
But
don't
never
hit
the
fence
at
night
when
it
gets
dark
Aber
niemals
an
den
Zaun
gehen,
wenn
es
nachts
dunkel
wird
You
better
hope
the
Pitbulls
never
get
loose
Du
solltest
besser
hoffen,
dass
die
Pitbulls
niemals
losgelassen
werden
'Coz
best
believe,
we
comin'
to
get
you
Shitzus
Denn
glaub
mir,
wir
kommen,
um
euch
Shih
Tzus
zu
holen
I'm
scopin'
so
many
sheep
in
wolves
clothin',
it's
pitiful
Ich
sehe
so
viele
Schafe
im
Wolfspelz,
es
ist
erbärmlich
Analyze
the
situation,
hypocritical
Analysiere
die
Situation,
heuchlerisch
Cynical
criminals,
indespicable
individuals
Zynische
Kriminelle,
verabscheuungswürdige
Individuen
Supplyin'
the
heat,
rocks
bumpin'
through
yo'
digital
Liefern
die
Hitze,
Rocks
dröhnen
durch
dein
Digitalgerät
Whenever
you
dippin'
through
the
ghetto
Immer
wenn
du
durchs
Ghetto
cruist
Whippin'
the
'62
Chevy,
blowin'
heavy,
goin'
70
Den
'62
Chevy
fährst,
heftig
ziehst,
70
fährst
With
one
hand
on
the
steerin'
wheel
Mit
einer
Hand
am
Lenkrad
Tryin'
to
hold
it
steady,
hittin'
the
switch
Versuchst,
es
ruhig
zu
halten,
den
Schalter
umlegst
'Coz
only
Dogg
Pound
Gangstas
could
spit
it
like
this
Denn
nur
Dogg
Pound
Gangstas
könnten
es
so
spitten
An'
that's
on
the
intro,
so
big,
so
big
Und
das
ist
im
Intro,
so
groß,
so
groß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Stary, David Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.