Roscoe - Trouble - перевод текста песни на немецкий

Trouble - Roscoeперевод на немецкий




Trouble
Ärger
Alright let's do this
Alright, lass uns das machen
Yeah, J-Weezy Bozzy J Well
Yeah, J-Weezy Bozzy J Well
Yeah, Young Sco Cal Holmes
Yeah, Young Sco Cal Holmes
We about to do it real big
Wir werden es richtig groß aufziehen
Take it somewhere
Es irgendwohin bringen
We ain't never took it to before, outside
Wo wir es noch nie hingebracht haben, nach draußen
I just rolled up in my Benzo
Ich bin gerade in meinem Benzo angerollt
I just rolled up some of that you know
Ich habe gerade was davon gedreht, du weißt schon
I just popped out of nowhere like whadday know
Ich bin gerade aus dem Nichts aufgetaucht, was sagst du dazu
And I ain't going nowhere you know
Und ich gehe nirgendwo hin, weißt du
Y'all don't know half of my scenario
Ihr kennt nicht mal die Hälfte meines Szenarios
I got niggas all up in my cereal
Ich hab Niggas voll in meinen Angelegenheiten
And don't know if it's Applejacks or Cheerios
Und weiß nicht, ob es Applejacks oder Cheerios sind
Y'all don't hear me though
Ihr hört mich aber nicht
It ain't no clothes in your ear to scope
Es gibt keine Kleider in deinem Ohr zum Auskundschaften
See I just took over your stereo
Sieh mal, ich habe gerade dein Stereo übernommen
Eighteen year old college material
Achtzehnjähriges College-Material
Puttin' Philly on the map, Philly on my cap
Bringe Philly auf die Karte, Philly auf meiner Kappe
The imperial superior
Der imperiale Überlegene
And all the skirts wanna give it to Sco
Und all die Röcke wollen es Sco geben
Till these shirts, mini skirts wanna give it to Sco
Bis diese Hemden, Miniröcke es Sco geben wollen
Stick works, skinny work but I'd rather have a fatter
Dünne gehen klar, Schmale gehen klar, aber ich hätte lieber eine Dickere
If she pay 'em like she weigh 'em, give it to Sco
Wenn sie zahlt, wie sie wiegt, gib sie Sco
See, me my crew ain't nothing but trouble
Sieh mal, ich und meine Crew sind nichts als Ärger
And we be coming through like nothing but trouble
Und wir kommen durch wie nichts als Ärger
And niggaz tell us we ain't nothing but trouble
Und Niggas sagen uns, wir sind nichts als Ärger
Especially, me, I ain't nothing but trouble
Besonders ich, ich bin nichts als Ärger
See, me my crew ain't nothing but trouble
Sieh mal, ich und meine Crew sind nichts als Ärger
And we be coming through like nothing but trouble
Und wir kommen durch wie nichts als Ärger
And niggaz tell us we ain't nothing but trouble
Und Niggas sagen uns, wir sind nichts als Ärger
Especially, me, I ain't nothing but trouble
Besonders ich, ich bin nichts als Ärger
Yeah, Philly in the house, Philly in this mount
Yeah, Philly im Haus, Philly in diesem Berg
Fitted on perfect, vest on the surface
Cap sitzt perfekt, Weste an der Oberfläche
I did it on purpose, fresh out the circus
Ich hab's absichtlich gemacht, frisch aus dem Zirkus
I spit it so murderous, I'm crazy
Ich spitte es so mörderisch, ich bin verrückt
Going through a tough time, got me sippin' JD
Mache eine schwere Zeit durch, lässt mich JD schlürfen
Seeing in 3-D, see me in a G3
Sehe in 3D, sieh mich in einem G3
Coastin', postin' roast it toast it off
Cruisend, postierend, röste es, stoß darauf an
E & J, G & J
E & J, G & J
I hit the VMAs with THC
Ich kam zu den VMAs mit THC
All in my DNA I'm B A D
Alles in meiner DNA, ich bin B Ö S E
Till the bone with the chrome
Bis auf die Knochen mit der Chrom
Once again it's on
Es geht wieder los
Club hoppin' once we in the zone
Club-Hopping, sobald wir in der Zone sind
We gonna blaza, guzzle, ray, bubble, shizzle
Wir werden kiffen, saufen, strahlen, sprudeln, Shizzle machen
Misbehave and start trouble
Uns danebenbenehmen und Ärger anfangen
Spark, chug, bark, buzz
Zünden, exen, bellen, summen
Dippin', smashin' Y ain't it up
Abhauen, Gas geben, Y hat es nicht hochgedreht
See, me my crew ain't nothing but trouble
Sieh mal, ich und meine Crew sind nichts als Ärger
And we be coming through like nothing but trouble
Und wir kommen durch wie nichts als Ärger
And niggaz tell us we ain't nothing but trouble
Und Niggas sagen uns, wir sind nichts als Ärger
Especially, me, I ain't nothing but trouble
Besonders ich, ich bin nichts als Ärger
See, me my crew ain't nothing but trouble
Sieh mal, ich und meine Crew sind nichts als Ärger
And we be coming through like nothing but trouble
Und wir kommen durch wie nichts als Ärger
And niggaz tell us we ain't nothing but trouble
Und Niggas sagen uns, wir sind nichts als Ärger
Especially, me, I ain't nothing but trouble
Besonders ich, ich bin nichts als Ärger
I rock the party that rocks the body
Ich rocke die Party, die den Körper rockt
Me, Young Gotti, we rock the party
Ich, Young Gotti, wir rocken die Party
Now we all in the cleezy no ideezy
Jetzt sind wir alle im Club, kein Ausweis nötig
Young Sco Gotti help me somebody
Young Sco Gotti, hilf mir jemand
High loaded, fly molded
High, geladen, fly gestylt
Fry, floatin', shining, glowing
Schwebend, scheinend, glühend
Signing, flowing, rising, blowing
Unterschreibend, flowend, aufsteigend, durchstartend
Crackin', poppin', stackin', dropping
Krachend, knallend, stapelnd, droppend
Platinum product alive in your ride up
Platin-Produkt lebendig in deiner Fahrt
For all my survivors and riders
Für all meine Überlebenden und Rider
We gets wasted faded
Wir werden dicht, faded
Nice today, enough for the rest of the night
Nett heute, genug für den Rest der Nacht
Triple XT but my vest just right
Triple XT, aber meine Weste sitzt genau richtig
Tech to my right with my neck full of ice
Tech zu meiner Rechten, mein Hals voller Eis
I'ma link up with you later, aight?
Ich treff mich später mit dir, okay?
Take it or leave it I'm a playa for life
Nimm es oder lass es, ich bin ein Playa fürs Leben
See, me my crew ain't nothing but trouble
Sieh mal, ich und meine Crew sind nichts als Ärger
And we be coming through like nothing but trouble
Und wir kommen durch wie nichts als Ärger
And niggaz tell us we ain't nothing but trouble
Und Niggas sagen uns, wir sind nichts als Ärger
Especially, me, I ain't nothing but trouble
Besonders ich, ich bin nichts als Ärger
See, me my crew ain't nothing but trouble
Sieh mal, ich und meine Crew sind nichts als Ärger
And we be coming through like nothing but trouble
Und wir kommen durch wie nichts als Ärger
And niggaz tell us we ain't nothing but trouble
Und Niggas sagen uns, wir sind nichts als Ärger
Especially, me, I ain't nothing but trouble
Besonders ich, ich bin nichts als Ärger





Авторы: Henderson Jon Raphael, Brown Williams David Eff, Brunner Ronald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.