Текст и перевод песни Rose - Je me manque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je me manque
I Miss Myself
Je
me
manque,
je
sonne
creux
I
miss
myself,
I
sound
empty
J'me
contente
de
c'que
j'peux
I
make
do
with
what
I
can
Je
me
cherche,
je
sais
pas
I'm
looking
for
myself,
I
don't
know
Où
chercher
tellement
j'suis
paumée
Where
to
look,
I'm
so
lost
Tellement
j'suis
allée
loin
de
moi
I've
gone
so
far
away
from
myself
Je
me
manque,
je
m'enfonce
I
miss
myself,
I'm
sinking
Je
me
donne
rendez-vous
et
I
make
an
appointment
with
myself
and
Tant
pis
si
j'viens
pas
Too
bad
if
I
don't
come
Je
me
plante
c'est
comme
ça
I
crash,
that's
how
it
is
Je
me
languis
de
celle
que
je
ne
suis
pas
I
long
for
the
woman
I'm
not
Je
me
manque
c'est
la
planque
pour
pas
vivre
toutes
les
vies
dont
j'aurai
eu
envie
I
miss
myself,
it's
the
way
to
not
live
all
the
lives
I
would
have
wanted
Ça
déconne
quelque
part,
j'sais
pas
où,
faut
que
j'aille
voir
ailleurs
si
j'y
suis
Something's
wrong
somewhere,
I
don't
know
where,
I
have
to
go
see
if
I'm
there
Je
me
manque,
je
suis
bien
où
je
me
fuis
I
miss
myself,
I'm
comfortable
where
I'm
running
away
from
Je
n'dis
rien,
je
me
flanque
à
la
porte
I
don't
say
anything,
I
throw
myself
out
the
door
Je
me
mens
c'est
comme
ça,
je
me
hante
J'appuie
la
où
je
suis
presque
morte
I
lie
to
myself
that's
how
it
is,
I
haunt
myself
I
push
where
I'm
almost
dead
C'que
c'est
fou
de
ne
jamais
tomber
sur
soi,
n'importe
où
je
me
retrouve
pas
How
crazy
it
is
to
never
meet
yourself,
wherever
I
end
up
I'm
not
there
Dans
les
rues,
dans
les
bars
ou
dans
le
creux
de
tes
bras
In
the
streets,
in
the
bars
or
in
the
crook
of
your
arm
Je
me
manque,
je
m'égare,
je
m'oublie
quelque
part
dans
un
coin
de
ma
vie
I
miss
myself,
I
misplace
myself,
I
forget
myself
somewhere
in
a
corner
of
my
life
Faut
qu'je
change
de
trottoir,
faut
qu'je
fuis
mon
regard
et
l'écrin
de
l'ennui
I
have
to
change
sidewalk,
I
have
to
run
away
from
my
gaze
and
the
case
of
boredom
Je
me
manque,
je
m'en
fous,
je
me
crie
au
secours
et
je
reste
plantée
là
I
miss
myself,
I
don't
care,
I
cry
for
help
and
I
stand
still
Je
me
manque
comme
je
manque
à
mes
rêves
I
miss
myself
the
way
I
miss
my
dreams
Mon
amour
me
laisse
pas
tomber
plus
bas
My
love
don't
let
me
fall
any
lower
C'que
c'est
fou
de
ne
jamais
tomber
sur
soi,
n'importe
où
je
me
retrouve
pas
How
crazy
it
is
to
never
meet
yourself,
wherever
I
end
up
I'm
not
there
Dans
les
rues,
dans
les
bars
ou
dans
le
creux
de
tes
bras
In
the
streets,
in
the
bars
or
in
the
crook
of
your
arm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keren Meloul, Loane Rathier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.