Rose - Je me manque - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rose - Je me manque




Je me manque, je sonne creux
Я скучаю, я звучу пустым
J'me contente de c'que j'peux
Я доволен тем, что могу.
Je me cherche, je sais pas
Я ищу себя, я не знаю,
chercher tellement j'suis paumée
Где искать, так что я не в себе.
Tellement j'suis allée loin de moi
Так далеко я ушла от себя
Je me manque, je m'enfonce
Я скучаю, я погружаюсь в себя.
Je me donne rendez-vous et
Я назначаю встречу и
Tant pis si j'viens pas
Плохо, если я не приду.
Je me plante c'est comme ça
Я сажусь вот так.
Je me languis de celle que je ne suis pas
Я томлюсь той, кем я не являюсь
Je me manque c'est la planque pour pas vivre toutes les vies dont j'aurai eu envie
Я скучаю по этому убежищу, чтобы не прожить всю жизнь, о которой я когда-либо мечтал
Ça déconne quelque part, j'sais pas où, faut que j'aille voir ailleurs si j'y suis
Где-то что-то не так, я не знаю где, мне нужно пойти и посмотреть в другом месте, если я там.
Je me manque, je suis bien je me fuis
Я скучаю по себе, мне хорошо там, где я убегаю
Je n'dis rien, je me flanque à la porte
Я ничего не говорю, я фланирую к двери
Je me mens c'est comme ça, je me hante J'appuie la je suis presque morte
Я вру себе, вот так, я преследую себя, я прижимаюсь к тому месту, где я чуть не умерла.
C'que c'est fou de ne jamais tomber sur soi, n'importe je me retrouve pas
Это безумие - никогда не падать на себя, где бы я ни оказался
Dans les rues, dans les bars ou dans le creux de tes bras
На улицах, в барах или в твоих объятиях.
Je me manque, je m'égare, je m'oublie quelque part dans un coin de ma vie
Я скучаю по себе, я сбиваюсь с пути, я забываю себя где-то в каком-то уголке своей жизни
Faut qu'je change de trottoir, faut qu'je fuis mon regard et l'écrin de l'ennui
Мне нужно сменить тротуар, мне нужно уйти от моего взгляда и избавиться от скуки
Je me manque, je m'en fous, je me crie au secours et je reste plantée
Я скучаю, мне все равно, я кричу о помощи и остаюсь там.
Je me manque comme je manque à mes rêves
Я скучаю по себе, как скучаю по своим мечтам
Mon amour me laisse pas tomber plus bas
Моя любовь не подводит меня ниже
C'que c'est fou de ne jamais tomber sur soi, n'importe je me retrouve pas
Это безумие - никогда не падать на себя, где бы я ни оказался
Dans les rues, dans les bars ou dans le creux de tes bras
На улицах, в барах или в твоих объятиях.





Авторы: Keren Meloul, Loane Rathier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.