Rose - Julien - перевод текста песни на русский

Julien - Roseперевод на русский




Julien
Жюльен
Tu le vois bien Julien
Ты же видишь, Жюльен,
Je n′ai même pas de lien
У меня даже веревки нет,
A mettre à tes poignées
Чтобы связать твои запястья.
A quoi bon s'échapper
Какой смысл убегать?
Je n′ai même plus de larmes
У меня больше нет слез,
Je n'ai plus aucune arme
У меня больше нет оружия.
Pourquoi as-tu si peur
Почему ты так боишься?
Viens donc plutôt sur mon coeur
Приди же лучше ко мне на грудь.
Tu voudrais être seul et enveloppé dans ce linceul
Ты хочешь быть один, окутанный саваном,
A l'abri dans ton cercueil
Спрятаться в своем гробу.
Tu commences un nouveau deuil
Ты начинаешь новый траур.
Mais demain... mmh
Но завтра... ммм
Si mes folies te sont passées
Если мои безумства тебе надоели,
Si mes coups de gueule t′font plus marrer
Если мои крики тебя больше не смешат,
Demain
Завтра,
Si tout autour est mieux que moi, mieux
Если все вокруг лучше меня, лучше,
Que tout ce qui t′encombre les bras
Чем все, что тяготит твои руки,
Tu le vois bien Julien
Ты же видишь, Жюльен,
Nos destins sont dans nos mains
Наши судьбы в наших руках.
Pourquoi crains-tu les écrins
Почему ты боишься шкатулок,
Qui nous mettent à l'abri des chagrins
Которые защищают нас от печали?
Tu n′aimes pas le velours
Тебе не нравится бархат
Sur ton coeur que tu veux lourd
На своем сердце, которое ты хочешь отяготить.
Es-tu donc devenu sourd
Ты что, оглох?
Tu n'entends plus mon amour
Ты больше не слышишь мою любовь.
Tu voudrais être seul et enveloppé dans ce linceul
Ты хочешь быть один, окутанный саваном,
A l′abri dans ton cercueil
Спрятаться в своем гробу.
Tu commences un nouveau deuil
Ты начинаешь новый траур.
Mais demain... mmh
Но завтра... ммм
Si mes folies te sont passées
Если мои безумства тебе надоели,
Si mes coups de gueule t'font plus marrer
Если мои крики тебя больше не смешат,
Demain
Завтра,
Si tout autour est mieux que moi, mieux
Если все вокруг лучше меня, лучше,
Que tout ce qui t′encombre les bras
Чем все, что тяготит твои руки,
Demain, qui prendra ma main
Завтра, кто возьмет меня за руку,
Pour m'emmener au fond de moi
Чтобы увести меня в глубину себя
Et
И
Me faire aimer tout ce que j'y vois
Заставить меня полюбить все, что я там увижу?
Je ne suis plus solide
Я больше не сильная,
Couverte de cicatrices et de rides
Покрытая шрамами и морщинами.
Je me sens tellement vide
Я чувствую такую пустоту,
Mais j′ai des mots plein le bide
Но у меня полно слов.
Ouvre ton âme Julien
Открой свою душу, Жюльен,
Si tu n′es pas devenu chien
Если ты еще не стал бесчувственным.
Je sais souffrir tellement bien
Я так хорошо умею страдать,
Mais toi tu ne dis plus rien
Но ты больше ничего не говоришь.
Mais demain... mmh
Но завтра... ммм
Quand tes folies me seront passées
Когда твои безумства мне надоедят,
Quand tes coups de gueules m'feront plus marrer
Когда твои крики перестанут меня смешить,
Demain
Завтра,
Quand tout autour sera mieux que toi, mieux
Когда все вокруг станет лучше тебя, лучше,
Que tout ce qui m′encombre les bras
Чем все, что тяготит мои руки,
Demain, qui prendra ta main
Завтра, кто возьмет тебя за руку,
Pour t'emmener au fond de toi
Чтобы увести тебя в глубину себя
Et
И
Te faire aimer ce que t′y vois
Заставить тебя полюбить то, что ты там увидишь?
Pas moi
Не я.





Авторы: KEREN MELOUL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.