Текст и перевод песни Rose - L'horizon grand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'horizon grand
The Vast Horizon
Il
y
avait
cette
peine
qui
me
faisait
écrire
There
was
this
sorrow
that
made
me
write
Sans
que
je
la
comprenne,
sans
pouvoir
la
décrire
Without
understanding
it,
without
being
able
to
describe
it
Comme
une
pente
raide,
une
sortie
de
secours
Like
a
steep
slope,
an
emergency
exit
Je
demandais
de
l'aide
et
criais
à
l'amour
I
was
asking
for
help
and
crying
out
for
love
Il
y
avait
cette
crainte
de
n'être
aimée
toujours
There
was
this
fear
of
not
always
being
loved
Que
noyaient
les
étreintes
que
ravivait
le
jour
Drowned
out
by
embraces,
rekindled
by
the
day
Peu
importe
l'ivresse,
le
flacon
pris
de
court
No
matter
the
intoxication,
the
flask
caught
short
J'aimais
être
princesse
I
loved
being
a
princess
Au
cœur
de
la
cour
At
the
heart
of
the
court
Il
y
avait,
il
y
avait
There
was,
there
was
Mais
c'était
bien
avant
But
that
was
long
ago
Bien
avant
qu'il
y
ait
cette
vie
loin
devant
Long
before
there
was
this
life
far
ahead
L'avenir
en
reflet
sur
mes
larmes
d'enfant
The
future
reflecting
on
my
childhood
tears
L'horizon
grand
The
vast
horizon
Il
y
avait
cette
fuite
que
je
niais
en
vain
There
was
this
escape
that
I
denied
in
vain
Comme
on
sait
que
l'on
glisse
Like
knowing
you're
slipping
Comme
on
sait
que
l'on
feint
Like
knowing
you're
pretending
Il
y
avait
tous
ces
doutes
qui
subsistaient
à
l'aube
There
were
all
these
doubts
that
lingered
at
dawn
Quand
personne
n'écoute
When
no
one
listens
Quand
tout
le
monde
dort
When
everyone
sleeps
Il
y
avait,
il
y
avait
There
was,
there
was
Mais
c'était
bien
avant
But
that
was
long
ago
Bien
avant
qu'il
y
ait
cette
vie
loin
devant
Long
before
there
was
this
life
far
ahead
L'avenir
en
reflet
sur
mes
larmes
d'enfant
The
future
reflecting
on
my
childhood
tears
L'horizon
grand
The
vast
horizon
Il
y
avait
cette
fille
que
je
semais
souvent
There
was
this
girl
I
often
left
behind
Comme
l'on
se
faufile
à
l'arrière
dans
le
rang
Like
sneaking
to
the
back
of
the
line
Il
y
avait
tout
ce
vide
qui
se
collait
partout
There
was
all
this
emptiness
that
stuck
everywhere
Comme
ces
yeux
humides
quand
il
n'était
pas
fou
Like
those
damp
eyes
when
you
weren't
crazy
Il
y
avait,
il
y
avait
There
was,
there
was
Mais
c'était
bien
avant
But
that
was
long
ago
Bien
avant
qu'il
y
ait
cette
vie
loin
devant
Long
before
there
was
this
life
far
ahead
L'avenir
en
reflet
sur
mes
larmes
d'enfant
The
future
reflecting
on
my
childhood
tears
L'horizon
grand
The
vast
horizon
L'horizon
grand
The
vast
horizon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Berrodier, Keren Meloul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.