Rose - L'inconnue, c'est moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rose - L'inconnue, c'est moi




L'inconnue, c'est moi
I Am the Enigma
Mon cauchemar, c'est celui de plein d'autres gens
My nightmare is the same as many others
Sauf que c'est le mien et que personne ne le soupçonnait
Except that it's mine and no one suspected it
Même pas moi
Not even me
Il faut remonter le temps, toujourspour comprendre le présent
We must go back in time to understand the present
Il faut accepter de faire du ménage pour mesurer l'ampleur des dégâts
We must accept to clean up to measure the extent of the damage
Il faut s'asseoir un moment pour réaliser que de toute façon
We must sit down for a moment to realize that anyway
On ne tient plus debout que machinalement, artificiellement, frénétiquement
We are only standing up mechanically, artificially, and frenetically
On ne tient plus debout que mensongèrement
We are only standing up out of a lie
J'ai presque tout bon
I am almost good
À quelques exceptions
With a few exceptions
Qui confirment la règle
That prove the rule
Que j's'rai jamais en règle
That I will never be
Avec la vie, l'espoir
Right with life, with hope
Ce qu'on devrait savoir
What we should know
Pour survivre à l'histoire
To survive the story
À l'abîme du hasard
The abyss of fate
J'ai presque tout bon
I am almost good
Si on met de côté
If we put aside
Mes quelques addictions
My few addictions
Mes quelques libertés
My few freedoms
De me perdre la nuit
Of losing myself at night
Souvent pour le chercher
Often to look for him
Celui-là, celui qui
The one, the one who
Me rendra la paix
Will give me peace
J'aurai jamais tout bon
I will never be good
Je résoudrai jamais
I will never solve
Une simple équation
A simple equation
Et j'en ai rien à cirer
And I don't give a damn
J'aurai jamais tout bon
I will never be good
Ce s'ra toujours foutu
It will always be messed up
Puisque de toute façon
Because anyway
C'est moi l'inconnue
I am the enigma
J'ai presque tout bon
I am almost good
Si on souffle sur mes regrets
If we blow on my regrets
Si on met du goudron
If we put tar
Sur mes routes cabossées
On my bumpy roads
J'ai presque tout bon
I am almost good
Et dans le presque il y a tout
And in the almost there is everything
Tous les déboires et les fonds
All the disappointments and the bottoms
Qui font ce que je doute
That make me doubt
J'ai presque tout bon
I am almost good
J'ai presque tout raté
I have almost failed
J'en sais pas plus qu'avant
I know no more than before
Sauf qu'au moins je le sais
Except that at least I know it
Que j'ai perdu mon temps
That I have wasted my time
À vouloir expliquer
Trying to explain
Le pourquoi du comment
The why and the how
J'avais pu échouer
I could have failed
J'aurai jamais tout bon
I will never be good
Je résoudrai jamais
I will never solve
Une simple équation
A simple equation
Et j'en ai rien à cirer
And I don't give a damn
J'aurai jamais tout bon
I will never be good
Ce s'ra toujours foutu
It will always be messed up
Puisque de toute façon
Because anyway
C'est moi l'inconnue
I am the enigma
J'aurai jamais tout bon
I will never be good
Je résoudrai jamais
I will never solve
Une simple équation
A simple equation
Et j'en ai rien à cirer
And I don't give a damn
J'aurai jamais tout bon
I will never be good
Ce s'ra toujours foutu
It will always be messed up
J'aurai jamais tout bon
I will never be good
Je résoudrai jamais
I will never solve
Une simple équation
A simple equation
Et j'en ai rien à cirer
And I don't give a damn
J'aurai jamais tout bon
I will never be good
Ce s'ra toujours foutu
It will always be messed up
Puisque de toute façon
Because anyway
C'est moi l'inconnue
I am the enigma





Авторы: Keren Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.