Rose - Mais ça va - перевод текста песни на немецкий

Mais ça va - Roseперевод на немецкий




Mais ça va
Aber es geht
Tu fais si bien comme ci
Du tust so gut, als ob
L'avait pas fait comme ça
Es nicht so gewesen wäre
Tu fais comme un si
Du machst wie ein C
Qui s'prend pour un la
Das sich für ein A hält
Tu fais tout c'qu'on t'dit
Du tust alles, was man dir sagt
Tu fais comme tu dois
Du tust, wie du sollst
Dormir sur le sol
Auf dem Boden schlafen
Et manger dans ton lit
Und in deinem Bett essen
Pleurer sous la douche
Unter der Dusche weinen
Te laver sous la pluie
Dich im Regen waschen
Répondre à personne
Niemandem antworten
Juste pas envie
Einfach keine Lust
Et puis un jour
Und dann eines Tages
On passe à autre chose
Geht man weiter
On ouvre nos paupières closes
Öffnet man seine geschlossenen Lider
Un matin on sait pas pourquoi
Eines Morgens weiß man nicht warum
On sait pas comment mais ça va
Man weiß nicht wie, aber es geht
Chialer tous les jours
Jeden Tag heulen
Juste pour le principe
Nur aus Prinzip
Télé allumée
Fernseher an
Un vrai travail d'équipe
Echte Teamarbeit
Jusqu'à ce que l'amour
Bis die Liebe
Se dissipe
Sich auflöst
Pieds et mains glacés
Eiskalte Füße und Hände
Parce que ce foutu sang
Weil dieses verdammte Blut
Hiver comme été circule pas normalement
Winter wie Sommer nicht normal zirkuliert
Et reste trop près du cœur
Und zu nah am Herzen bleibt
Jusqu'à l'étouffement
Bis zum Ersticken
Et puis un jour
Und dann eines Tages
On passe à autre chose
Geht man weiter
On ouvre nos paupières closes
Öffnet man seine geschlossenen Lider
Un matin on sait pas pourquoi
Eines Morgens weiß man nicht warum
On sait pas comment mais ça va
Man weiß nicht wie, aber es geht
Parait qu'on est en vie
Es scheint, man ist am Leben
Et qu'c'est déjà beau
Und dass das schon schön ist
On respire à peine
Man atmet kaum
Juste ce qu'il faut
Gerade genug
Pour pas rester sur le carreau
Um nicht auf der Strecke zu bleiben
Mais la peine ça se glisse
Aber der Kummer schleicht sich
Dans tes souliers
In deine Schuhe
Ca se colle à ta chemise
Er klebt an deinem Hemd
Comme un parfum familier
Wie ein vertrauter Duft
Comme du pain d'épice
Wie Lebkuchen
De la fleur d'oranger
Orangenblüte
Et puis un jour
Und dann eines Tages
On passe à autre chose
Geht man weiter
On ouvre nos paupières closes
Öffnet man seine geschlossenen Lider
Un matin on sait pas pourquoi
Eines Morgens weiß man nicht warum
On sait pas comment mais ça va
Man weiß nicht wie, aber es geht
Mais ça va
Aber es geht
Mais ça va
Aber es geht





Авторы: Keren Meloul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.