Rose - Mon homme - перевод текста песни на немецкий

Mon homme - Roseперевод на немецкий




Mon homme
Mein Mann
Mon homme,
Mein Mann,
Il en a dans le ventre
Er hat Mumm
Dans sa tronche,
In seinem Gesicht,
Jamais contente
Nie zufrieden
Un prince aux allures de voyous
Ein Prinz mit dem Aussehen eines Gauners
Il a une gueule et puis c'est tout
Er hat ein Gesicht [Ausstrahlung], und das ist alles
Il croit pas en Dieu, au destin
Er glaubt nicht an Gott, ans Schicksal
Ni à la chance
Noch an Glück
Pas un brin
Nicht die Bohne
Il aime que je compte sur ses mains
Er mag es, wenn ich auf ihn zähle
Il faut pas semblant d'être quelqu'un
Er gibt nicht vor, jemand zu sein
Refrain x1:
Refrain x1:
Il dit
Er sagt
C'est pas la joie tous les jours
Es ist nicht jeden Tag eitel Sonnenschein
Qu'avec moi, 'faut aimer vivre le coeur lourd
Dass man, um mit mir zu sein, ein schweres Herz in Kauf nehmen muss
Mais qu'il se fout de l'univers,
Aber dass ihm das Universum egal ist,
Quand j'suis ...
Wenn ich da bin ...
Ça va d'soi ... Ça va d'paire
Das versteht sich von selbst ... Das passt zusammen
Il m'appelle ma puce, ma beauté
Er nennt mich mein Floh, meine Schönheit
Ma dingue, ma pin-up, mon poney
Meine Verrückte, mein Pin-up, mein Pony
A cause du bruit de mes talons
Wegen des Geräuschs meiner Absätze
Claquants bancals sur l'béton
Die wackelig auf dem Beton klackern
Il est jaloux juste comme il faut
Er ist eifersüchtig, genau richtig
Il dit que j'l'aurai sur le dos
Er sagt, dass ich ihn am Hals haben werde
A jamais sans conditions
Für immer, bedingungslos
Qu'il faut que j'me fasse une raison
Dass ich mich damit abfinden muss
Refrain x1
Refrain x1
+
+
Il dit
Er sagt
C'est pas la joie tous les jours
Es ist nicht jeden Tag eitel Sonnenschein
Qu'avec moi, 'faut aimer vivre le coeur lourd
Dass man, um mit mir zu sein, ein schweres Herz in Kauf nehmen muss
Mais qu'il emmerde la terre entière
Aber dass ihm die ganze Welt scheißegal ist
A part moi ...
Außer mir ...
Ça va d'soi ... Ca va d'paire
Das versteht sich von selbst ... Das passt zusammen
Refrain x1
Refrain x1
+
+
Il dit
Er sagt
C'est pas la joie tous les jours
Es ist nicht jeden Tag eitel Sonnenschein
Qu'avec moi, 'faut aimer vivre le coeur lourd
Dass man, um mit mir zu sein, ein schweres Herz in Kauf nehmen muss
Mais qu'il emmerde la terre entière
Aber dass ihm die ganze Welt scheißegal ist
A part moi ...
Außer mir ...
Ça va d'soi ... Ça va d'paire
Das versteht sich von selbst ... Das passt zusammen
Il a l'humour à fleur de peau
Er hat einen empfindlichen Humor
Il a l'amour à flot de peur
Er hat Liebe im Überfluss aus Angst
Que je ne le laisse sur le carreau
Dass ich ihn auf der Strecke lasse
Que je ne l'ai plus sur le coeur
Dass ich ihn nicht mehr im Herzen trage
Parfois, il est sur ses gardes
Manchmal ist er auf der Hut
Mais il ne me laisse jamais en rade
Aber er lässt mich nie im Stich
Sur le bord de l'univers
Am Rande des Universums
A plus vraiment savoir quoi faire
Wo ich nicht mehr weiß, was tun
Refrain x1
Refrain x1
+
+
Il dit
Er sagt
C'est pas la joie tous les jours
Es ist nicht jeden Tag eitel Sonnenschein
Qu'avec moi, 'faut aimer vivre le coeur lourd
Dass man, um mit mir zu sein, ein schweres Herz in Kauf nehmen muss
Mais qu'il emmerde la terre entière
Aber dass ihm die ganze Welt scheißegal ist
A part moi ...
Außer mir ...
Ça va d'soi ... Ça va d'paire
Das versteht sich von selbst ... Das passt zusammen





Авторы: séverin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.