Текст и перевод песни Rose - Mon homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
en
a
dans
le
ventre
He's
got
guts
Dans
sa
tronche,
In
his
face,
Jamais
contente
Never
satisfied
Un
prince
aux
allures
de
voyous
A
prince
with
the
air
of
a
thug,
Il
a
une
gueule
et
puis
c'est
tout
He's
just
a
pretty
face
Il
croit
pas
en
Dieu,
au
destin
He
doesn't
believe
in
God,
in
destiny
Ni
à
la
chance
Or
in
luck
Il
aime
que
je
compte
sur
ses
mains
He
likes
me
to
count
on
his
hands
Il
faut
pas
semblant
d'être
quelqu'un
That
I
shouldn't
pretend
to
be
someone
else
C'est
pas
la
joie
tous
les
jours
It's
not
always
a
joy
Qu'avec
moi,
'faut
aimer
vivre
le
coeur
lourd
That
with
me,
you've
got
to
love
living
with
a
heavy
heart
Mais
qu'il
se
fout
de
l'univers,
But
that
he
doesn't
care
about
the
universe,
Quand
j'suis
là
...
When
I'm
there
...
Ça
va
d'soi
...
Ça
va
d'paire
It
goes
without
saying
...
It
goes
together
Il
m'appelle
ma
puce,
ma
beauté
He
calls
me
my
baby,
my
beauty
Ma
dingue,
ma
pin-up,
mon
poney
My
crazy,
my
pin-up,
my
pony
A
cause
du
bruit
de
mes
talons
Because
of
the
sound
of
my
high
heels
Claquants
bancals
sur
l'béton
Clomping
unevenly
on
the
concrete
Il
est
jaloux
juste
comme
il
faut
He's
jealous,
just
the
right
amount
Il
dit
que
j'l'aurai
sur
le
dos
He
says
I'll
have
him
on
my
back
A
jamais
sans
conditions
Forever
unconditionally
Qu'il
faut
que
j'me
fasse
une
raison
That
I
must
get
used
to
the
idea
C'est
pas
la
joie
tous
les
jours
It's
not
always
a
joy
Qu'avec
moi,
'faut
aimer
vivre
le
coeur
lourd
That
with
me,
you've
got
to
love
living
with
a
heavy
heart
Mais
qu'il
emmerde
la
terre
entière
But
that
he
doesn't
give
a
damn
for
the
whole
world
A
part
moi
...
Apart
from
me
...
Ça
va
d'soi
...
Ca
va
d'paire
It
goes
without
saying
...
It
goes
together
C'est
pas
la
joie
tous
les
jours
It's
not
always
a
joy
Qu'avec
moi,
'faut
aimer
vivre
le
coeur
lourd
That
with
me,
you've
got
to
love
living
with
a
heavy
heart
Mais
qu'il
emmerde
la
terre
entière
But
that
he
doesn't
give
a
damn
for
the
whole
world
A
part
moi
...
Apart
from
me
...
Ça
va
d'soi
...
Ça
va
d'paire
It
goes
without
saying
...
It
goes
together
Il
a
l'humour
à
fleur
de
peau
His
humor
is
just
below
the
surface
Il
a
l'amour
à
flot
de
peur
His
love
pours
out
for
fear
Que
je
ne
le
laisse
sur
le
carreau
That
I
will
leave
him
flat
Que
je
ne
l'ai
plus
sur
le
coeur
That
I
will
no
longer
have
him
in
my
heart
Parfois,
il
est
sur
ses
gardes
Sometimes,
he's
on
guard,
Mais
il
ne
me
laisse
jamais
en
rade
But
he
never
leaves
me
stranded
Sur
le
bord
de
l'univers
On
the
edge
of
the
universe
A
plus
vraiment
savoir
quoi
faire
Not
really
knowing
what
to
do
C'est
pas
la
joie
tous
les
jours
It's
not
always
a
joy
Qu'avec
moi,
'faut
aimer
vivre
le
coeur
lourd
That
with
me,
you've
got
to
love
living
with
a
heavy
heart
Mais
qu'il
emmerde
la
terre
entière
But
that
he
doesn't
give
a
damn
for
the
whole
world
A
part
moi
...
Apart
from
me
...
Ça
va
d'soi
...
Ça
va
d'paire
It
goes
without
saying
...
It
goes
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: séverin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.