Rose - On dit - перевод текста песни на немецкий

On dit - Roseперевод на немецкий




On dit
Man sagt
On dit que ce monde a la nausée
Man sagt, dieser Welt ist übel
Qu'il n'est pas fait pour les fées
Dass sie nicht für Feen gemacht ist
Que les chateaux forts sont hantés
Dass die Burgen heimgesucht sind
Et si t'apprends à compter
Und wenn du zählen lernst
Tu verras qu'il sont des milliers
Wirst du sehen, dass es Tausende sind
A vouloir s'echapper
Die entkommen wollen
On dit que ce monde a le gros coeur
Man sagt, diese Welt hat ein schweres Herz
Qu'il est sous anti-depresseur
Dass sie Antidepressiva nimmt
Que les chiens crèvent comme des hommes
Dass die Hunde wie Menschen krepieren
Et si t'apprends tes consonnes
Und wenn du deine Konsonanten lernst
SDF mon trésor
SDF, mein Schatz
Ca s'lit moins bien dehors
Das liest sich draußen nicht so gut
On dit que ce monde nous on s'en fout
Man sagt, diese Welt ist uns egal
On dit qu'on a qu'à s'en faire un à nous
Man sagt, wir sollen uns einfach eine eigene machen
Et j'te raconterai des histoires
Und ich werde dir Geschichten erzählen
Et tu feras semblant de me croire
Und du wirst so tun, als ob du mir glaubst
Y'aura des fées des chateaux forts
Es wird Feen geben, Burgen
On dit que ce monde bat à la chamade
Man sagt, das Herz dieser Welt schlägt wild
Et que pas loin d'chez nous ça barde
Und dass es nicht weit von uns Ärger gibt
Pour de l'or pour de la terre
Um Gold, um Land
Et si t'apprends ta grammaire
Und wenn du deine Grammatik lernst
Tu sais qu'avec le verbe "avoir"
Weißt du, dass man mit dem Verb "haben"
On n'est jamais peinard
Niemals Ruhe hat
On dit que ce monde est bien trop seul
Man sagt, diese Welt ist viel zu allein
Alors il se fend la gueule
Also lacht sie sich kaputt
Pour pas sentir sa douleur
Um ihren Schmerz nicht zu fühlen
Et si t'apprends à lire l'heure
Und wenn du lernst, die Uhr zu lesen
Ça t'servira juste à savoir
Wird es dir nur dazu dienen zu wissen
Que le temps se barre
Dass die Zeit davonläuft
On dit que ce monde nous on s'en fout
Man sagt, diese Welt ist uns egal
Allez viens, on dit on n'a qu'à s'en faire un à nous
Komm schon, man sagt, wir sollen uns einfach eine eigene machen
Et j'te raconterai des histoire
Und ich werde dir Geschichten erzählen
Et tu f'ras semblant de me croire
Und du wirst so tun, als ob du mir glaubst
Y'aura des fées, des chateaux forts
Es wird Feen geben, Burgen
Et y'aura du ciel à rabord
Und es wird Himmel im Überfluss geben
Et j'te raconterai des histoires
Und ich werde dir Geschichten erzählen
Et si t'apprends à me croire
Und wenn du lernst, mir zu glauben
Je s'rai ta fée, ton château fort
Werde ich deine Fee sein, deine Burg
On dit que ce monde a froid aux yeux
Man sagt, diese Welt ist verzagt
Qu'il a de la merde dans les cieux
Dass sie Scheiße am Himmel hat
Que les prieres n'vont pas bien loin
Dass die Gebete nicht sehr weit kommen
Et si t'apprends des gros mots
Und wenn du Schimpfwörter lernst
Tu pourras t'en prendre aux étoiles
Kannst du die Sterne beschimpfen
Ca leur f'ra pas d'mal
Das wird ihnen nicht schaden
On dit que ce monde nous on s'en fout
Man sagt, diese Welt ist uns egal
Allez viens, on dit on n'a qu'à s'en faire un à nous
Komm schon, man sagt, wir sollen uns einfach eine eigene machen
Et j'te raconterai des histoires
Und ich werde dir Geschichten erzählen
Et tu f'ras semblant de me croire
Und du wirst so tun, als ob du mir glaubst
Y'aura des fées, des chateaux forts
Es wird Feen geben, Burgen
Et y'aura du ciel à rabord
Und es wird Himmel im Überfluss geben
Allez viens, on dit
Komm schon, man sagt
Et j'te racont'rai pas d'histoires
Und ich werde dir keine Geschichten erzählen
Et je te laiss'rai jamais croire
Und ich werde dich niemals glauben lassen
Aux fées, aux chateaux forts
An Feen, an Burgen
Et y'aura du ciel à rabord
Und es wird Himmel im Überfluss geben
Allez viens, on dit
Komm schon, man sagt
Et je te raconterai pas d'histoires
Und ich werde dir keine Geschichten erzählen
Et je te laiss'rai jamais croire
Und ich werde dich niemals glauben lassen
Aux fées, aux chateaux forts
An Feen, an Burgen
Mais y'aura du ciel à rabord
Aber es wird Himmel im Überfluss geben





Авторы: Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.