Rose - On dit - перевод текста песни на английский

On dit - Roseперевод на английский




On dit
They Say
On dit que ce monde a la nausée
They say this world feels nauseous
Qu'il n'est pas fait pour les fées
That it's not made for fairies
Que les chateaux forts sont hantés
That the castles are all haunted
Et si t'apprends à compter
And if you learn to count
Tu verras qu'il sont des milliers
You'll see there are thousands
A vouloir s'echapper
Wanting to escape
On dit que ce monde a le gros coeur
They say this world has a heavy heart
Qu'il est sous anti-depresseur
That it's on antidepressants
Que les chiens crèvent comme des hommes
That dogs die like men
Et si t'apprends tes consonnes
And if you learn your consonants
SDF mon trésor
Homeless, my dear
Ca s'lit moins bien dehors
It reads less well outdoors
On dit que ce monde nous on s'en fout
They say we don't care about this world
On dit qu'on a qu'à s'en faire un à nous
They say we should just make our own
Et j'te raconterai des histoires
And I'll tell you stories
Et tu feras semblant de me croire
And you'll pretend to believe me
Y'aura des fées des chateaux forts
There will be fairies and castles
On dit que ce monde bat à la chamade
They say this world is beating fast
Et que pas loin d'chez nous ça barde
And that not far from us, things are getting rough
Pour de l'or pour de la terre
For gold, for land
Et si t'apprends ta grammaire
And if you learn your grammar
Tu sais qu'avec le verbe "avoir"
You know that with the verb "to have"
On n'est jamais peinard
We're never at peace
On dit que ce monde est bien trop seul
They say this world is too lonely
Alors il se fend la gueule
So it laughs its head off
Pour pas sentir sa douleur
To not feel its pain
Et si t'apprends à lire l'heure
And if you learn to read the time
Ça t'servira juste à savoir
It will only serve to show you
Que le temps se barre
That time is running out
On dit que ce monde nous on s'en fout
They say we don't care about this world
Allez viens, on dit on n'a qu'à s'en faire un à nous
Come on, they say we should just make our own
Et j'te raconterai des histoire
And I'll tell you stories
Et tu f'ras semblant de me croire
And you'll pretend to believe me
Y'aura des fées, des chateaux forts
There will be fairies, castles
Et y'aura du ciel à rabord
And there will be sky galore
Et j'te raconterai des histoires
And I'll tell you stories
Et si t'apprends à me croire
And if you learn to believe me
Je s'rai ta fée, ton château fort
I'll be your fairy, your castle
On dit que ce monde a froid aux yeux
They say this world has cold eyes
Qu'il a de la merde dans les cieux
That it has shit in its skies
Que les prieres n'vont pas bien loin
That prayers don't go very far
Et si t'apprends des gros mots
And if you learn swear words
Tu pourras t'en prendre aux étoiles
You can take it out on the stars
Ca leur f'ra pas d'mal
It won't hurt them
On dit que ce monde nous on s'en fout
They say we don't care about this world
Allez viens, on dit on n'a qu'à s'en faire un à nous
Come on, they say we should just make our own
Et j'te raconterai des histoires
And I'll tell you stories
Et tu f'ras semblant de me croire
And you'll pretend to believe me
Y'aura des fées, des chateaux forts
There will be fairies, castles
Et y'aura du ciel à rabord
And there will be sky galore
Allez viens, on dit
Come on, they say
Et j'te racont'rai pas d'histoires
And I won't tell you stories
Et je te laiss'rai jamais croire
And I'll never let you believe
Aux fées, aux chateaux forts
In fairies, in castles
Et y'aura du ciel à rabord
And there will be sky galore
Allez viens, on dit
Come on, they say
Et je te raconterai pas d'histoires
And I won't tell you stories
Et je te laiss'rai jamais croire
And I'll never let you believe
Aux fées, aux chateaux forts
In fairies, in castles
Mais y'aura du ciel à rabord
But there will be sky galore





Авторы: Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.