Текст и перевод песни Rose - Rose
Ah
pah,
pah,
pah,
pah
Ах,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу!
Pah,
pah,
pah-pah
Тьфу,
тьфу,
тьфу-тьфу
Mh,
mh,
mh-mh
МН,
МН,
МН-МН
Au
beau
milieu
de
tout
ce
moche
Посреди
всего
этого
паршивого
Je
fais
des
vœux,
des
vœux
de
mioche
Я
даю
клятвы,
клятвы
миоша.
Je
prends
mes
clics,
j'ai
pris
trop
d'claques
Я
принимаю
свои
щелчки,
я
получил
слишком
много
пощечин
Fini
le
chic
de
s'mettre
en
vrac
Больше
нет
шика
в
том,
чтобы
быть
свободным
Mh-mh
mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
J'veux
un
amoureux
transitoire
Я
хочу
преходящего
любовника.
Beau
comme
un
Dieu
auquel
je
veux
bien
croire
Красивый,
как
Бог,
в
которого
я
хочу
верить.
Qu'il
vienne
s'planter
juste
sous
mon
cœur
Пусть
он
придет
и
сядет
прямо
под
моим
сердцем.
M'débarasser
de
ma
laideur
Избавь
меня
от
моего
уродства
Mh-mh
mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
J'veux
plus
d'miroirs
aux
alouettes
Я
хочу
больше
зеркал
с
жаворонками.
On
m'a
déjà
plumé
la
tête
Мне
уже
отрубили
голову.
Le
corps
et
tout
le
reste
Тело
и
все
остальное
Au
diable
toutes
mes
névroses
К
черту
все
мои
неврозы
Chagrin
d'ego,
j'en
ai
ma
dose
Горе
эго,
у
меня
есть
своя
доза
J'vois
désormais
ma
vie
en
Rose
Теперь
я
вижу
свою
жизнь
в
розовом
цвете
Pah,
pah,
pah
Тьфу,
тьфу,
тьфу
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh
МН,
МН-МН,
МН-МН-МН
J'veux
être
peinard
dans
un
coma
idyllique
Я
хочу
быть
больным
в
идиллической
коме
J'jette
mes
histoires
d'amour
éthyliques
Я
бросаю
свои
этиловые
любовные
истории
Marre
du
point
mort,
j'passe
la
première
Сыт
по
горло
тупиком,
я
иду
первым
Gare
si
je
mords,
mais
plus
la
poussière
Припаркуйся,
если
я
укушу,
но
больше
пыли
Mh-mh
mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
J'veux
plus
d'miroirs
aux
alouettes
Я
хочу
больше
зеркал
с
жаворонками.
On
m'a
déjà
plumé
la
tête
Мне
уже
отрубили
голову.
Le
corps
et
tout
le
reste
Тело
и
все
остальное
Au
diable
toutes
mes
névroses
К
черту
все
мои
неврозы
Chagrin
d'ego,
j'en
ai
ma
dose
Горе
эго,
у
меня
есть
своя
доза
J'vois
désormais
ma
vie
en
Rose
Теперь
я
вижу
свою
жизнь
в
розовом
цвете
Pah,
pah,
pah
Тьфу,
тьфу,
тьфу
Je
prends
mes
clics,
j'ai
pris
trop
d'claques
Я
принимаю
свои
щелчки,
я
получил
слишком
много
пощечин
Fini
le
chic
de
s'mettre
en
vrac
Больше
нет
шика
в
том,
чтобы
быть
свободным
Mh-mh
mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh,
mh,
mh-mh-mh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Mcbroom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.