Текст и перевод песни Rose - Sans ivresse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans ivresse
Without Intoxication
Toi
l′étincelle,
toi
l'éphémère
You,
the
spark,
you,
the
ephemeral
Toi
l′insoumise,
toi
la
trop
fière
You,
the
rebellious,
you,
the
too
proud
T'as
vu
de
trop
près
les
hivers
You've
seen
winters
too
closely
Fais
de
trop
loin
tes
prières
You
pray
from
too
far
away
Toi
la
fuite,
toi
la
petite
You,
the
escape,
you,
the
little
one
Toujours
dans
le
déni
si
vite
Always
in
denial
so
quickly
À
lever
ton
verre
à
la
suite
Raising
your
glass
one
after
another
Au
prochain
qui
te
quitte
To
the
next
one
who
leaves
you
Toi
l'abandon,
toi
la
faiblesse
You,
the
abandonment,
you,
the
weakness
Tout
n′est
pas
que
promesse
Everything
is
not
just
a
promise
Il
faudrait
que
tu
laisses
courir
You
should
let
your
soul
run
free
Ton
âme
sans
laisse
Without
a
leash
Découvrir
la
vie
qu′il
te
reste
Discover
the
life
you
have
left
Toi
l'affamée,
toi
la
futile
You,
the
hungry
one,
you,
the
futile
one
Toi
l′indécise
indélébile
You,
the
indecisive,
indelible
one
Tes
hauts
saturent,
tes
bas
grésillent
Your
highs
saturate,
your
lows
crackle
Ossature
sur
talons
aiguilles
A
frame
on
stilettos
Toi
l'étourdie,
toi,
t′as
tout
dit
You,
the
dizzy
one,
you,
you've
said
it
all
Toi
l'assassine
de
ta
vie
You,
the
assassin
of
your
own
life
Tu
reviens
sans
cesse
perdue
You
keep
coming
back
lost
Une
adresse
inconnue
An
unknown
address
Toi
l′abandon,
toi
la
faiblesse
You,
the
abandonment,
you,
the
weakness
Tout
n'est
pas
que
promesse
Everything
is
not
just
a
promise
Il
faudrait
que
tu
laisses
courir
You
should
let
your
soul
run
free
Ton
âme
sans
laisse
Without
a
leash
Découvrir
la
vie
qu'il
te
reste
Discover
the
life
you
have
left
Toi
l′abandon,
toi
la
faiblesse
You,
the
abandonment,
you,
the
weakness
Tout
n′est
pas
que
promesse
Everything
is
not
just
a
promise
Il
suffit
que
tu
laisses
courir
You
just
need
to
let
your
soul
run
free
Ton
âme
sans
laisse
Without
a
leash
Découvrir
la
vie
qu'il
te
reste
Discover
the
life
you
have
left
Sans
ivresse
Without
intoxication
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keren Meloul, Romain Berrodier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.