Rose - Si ce n'était pour toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rose - Si ce n'était pour toi




Si ce n'était pour toi
If It Wasn't for You
Fabriquer tes rêves
To make your dreams come true
Les aider à s′ancrer
To help them take root
Comme coule la sève
Like sap flowing
Les porter en secret
To carry them in secret
Sans être jamais loin
Without ever being far away
Sans jamais t'encombrer
Without ever encumbering you
Et te lâcher la main
And letting go of your hand
Sans me mettre à chialer
Without starting to cry
Te bercer de mes airs
To rock you to sleep with my tunes
Pour que tu te souviennes
So that you'll remember
De la voix d′une mère
The voice of a mother
Qui invente ses prières
Who invents her prayers
Et te dire sans compter
And tells you without counting
Que je t'aime jusqu'au ciel
That I love you to the sky
Jusqu′à l′éternité
To eternity
Au-delà du soleil
Beyond the sun
Si ce n'était pour toi
If it wasn't for you
Ce ne serait pour personne
It wouldn't be for anyone
Que je fais tous ces pas
That I take all these steps
Qui ne mènent pas à Rome
That don't lead to Rome
Et regarder tes mains
And to look at your hands
Malhabiles parfois
Clumsy at times
Dépasser des dessins
Going beyond drawings
Renverser ça et
Overturning things here and there
Et figer les souvenirs
And freezing memories
En faire des bouts de joie
Turning them into bits of joy
Qui m′apprennent à vieillir
That teach me how to grow old
Si ce n'était pour toi
If it wasn't for you
Ce ne serait pour personne
It wouldn't be for anyone
Que je fais tous ces pas
That I take all these steps
Qui ne mènent pas à Rome
That don't lead to Rome
Mais qui me mènent à moi
But that lead me to myself
S′envolent les symptômes
Symptoms fly away
Pour toi je me bats
For you I fight
C'est déjà ça
That's already something
Si ce n′était pour toi
If it wasn't for you
J'aurais tous les droits
I would have all the rights
J'aurais tous les vices
I would have all the vices
Je ne compterais même pas
I wouldn't even count
Même pas jusqu′à dix
Not even to ten
Pour me tirer de
To get me out of there
Pour me tirer d′office
To get me out of there officially
Caresser l'au-delà
To caress the beyond
Si ce n′était pour toi
If it wasn't for you
J'aurais tous les droits
I would have all the rights
J′aurais tous les vices
I would have all the vices
Je ne compterais même pas
I wouldn't even count
Même pas jusqu'à dix
Not even to ten
Pour me tirer de
To get me out of there
Pour me tirer d′office
To get me out of there officially
Si ce n'était pour toi
If it wasn't for you
Ce ne serait pour personne
It wouldn't be for anyone
Que je fais tous ces pas
That I take all these steps
Qui ne mènent pas à Rome
That don't lead to Rome
Mais qui me mènent à moi
But that lead me to myself
S'envolent les symptômes
Symptoms fly away
Car pour toi je me bats
Because for you I fight
C′est déjà ça
That's already something
Si ce n′était pour toi
If it wasn't for you
Ce ne serait pour personne
It wouldn't be for anyone
Que je fais tous ces pas
That I take all these steps
Qui ne mènent pas à Rome
That don't lead to Rome
Mais qui me mènent à moi
But that lead me to myself
S'envolent les symptômes
Symptoms fly away
Car pour toi je me bats
Because for you I fight
C′est déjà ça
That's already something
C'est déjà ça
That's already something





Авторы: Keren Rose, Romain Berrodier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.