Текст и перевод песни Rose - Si ce n'était pour toi
Fabriquer
tes
rêves
Создавай
свои
мечты
Les
aider
à
s′ancrer
Помочь
им
закрепиться
Comme
coule
la
sève
Как
течет
сок
Les
porter
en
secret
Носить
их
тайно
Sans
être
jamais
loin
Не
далеко
Sans
jamais
t'encombrer
Никогда
не
загромождая
тебя
Et
te
lâcher
la
main
И
отпустить
твою
руку.
Sans
me
mettre
à
chialer
Не
дав
мне
облажаться,
Te
bercer
de
mes
airs
Убаюкивай
тебя
своими
мелодиями.
Pour
que
tu
te
souviennes
Чтобы
ты
запомнил
De
la
voix
d′une
mère
Голосом
матери
Qui
invente
ses
prières
Кто
выдумывает
свои
молитвы
Et
te
dire
sans
compter
И
сказать
тебе,
не
считая
Que
je
t'aime
jusqu'au
ciel
Что
я
люблю
тебя
до
небес
Jusqu′à
l′éternité
До
вечности
Au-delà
du
soleil
За
пределами
Солнца
Si
ce
n'était
pour
toi
Если
бы
не
ты.
Ce
ne
serait
pour
personne
Это
было
бы
ни
для
кого
Que
je
fais
tous
ces
pas
Что
я
делаю
все
эти
шаги
Qui
ne
mènent
pas
à
Rome
Которые
не
ведут
в
Рим
Et
regarder
tes
mains
И
смотреть
на
свои
руки
Malhabiles
parfois
Иногда
несчастные
Dépasser
des
dessins
Превышение
чертежей
Renverser
ça
et
là
Переверните
это
и
там
Et
figer
les
souvenirs
И
заморозить
воспоминания
En
faire
des
bouts
de
joie
Сделать
из
них
кусочки
радости
Qui
m′apprennent
à
vieillir
Которые
учат
меня
стареть
Si
ce
n'était
pour
toi
Если
бы
не
ты.
Ce
ne
serait
pour
personne
Это
было
бы
ни
для
кого
Que
je
fais
tous
ces
pas
Что
я
делаю
все
эти
шаги
Qui
ne
mènent
pas
à
Rome
Которые
не
ведут
в
Рим
Mais
qui
me
mènent
à
moi
Но
которые
ведут
меня
ко
мне
S′envolent
les
symptômes
Исчезнут
симптомы
Pour
toi
je
me
bats
За
тебя
я
борюсь.
C'est
déjà
ça
Это
уже
то,
что
Si
ce
n′était
pour
toi
Если
бы
не
ты.
J'aurais
tous
les
droits
У
меня
были
бы
все
права.
J'aurais
tous
les
vices
Я
бы
все
пороки
Je
ne
compterais
même
pas
Я
бы
даже
не
Même
pas
jusqu′à
dix
Даже
не
раньше
десяти.
Pour
me
tirer
de
là
Чтобы
вытащить
меня
оттуда.
Pour
me
tirer
d′office
Чтобы
вывести
меня
из
себя
Caresser
l'au-delà
Поглаживание
загробной
жизни
Si
ce
n′était
pour
toi
Если
бы
не
ты.
J'aurais
tous
les
droits
У
меня
были
бы
все
права.
J′aurais
tous
les
vices
Я
бы
все
пороки
Je
ne
compterais
même
pas
Я
бы
даже
не
Même
pas
jusqu'à
dix
Даже
не
раньше
десяти.
Pour
me
tirer
de
là
Чтобы
вытащить
меня
оттуда.
Pour
me
tirer
d′office
Чтобы
вывести
меня
из
себя
Si
ce
n'était
pour
toi
Если
бы
не
ты.
Ce
ne
serait
pour
personne
Это
было
бы
ни
для
кого
Que
je
fais
tous
ces
pas
Что
я
делаю
все
эти
шаги
Qui
ne
mènent
pas
à
Rome
Которые
не
ведут
в
Рим
Mais
qui
me
mènent
à
moi
Но
которые
ведут
меня
ко
мне
S'envolent
les
symptômes
Исчезнут
симптомы
Car
pour
toi
je
me
bats
Потому
что
за
тебя
я
борюсь
C′est
déjà
ça
Это
уже
то,
что
Si
ce
n′était
pour
toi
Если
бы
не
ты.
Ce
ne
serait
pour
personne
Это
было
бы
ни
для
кого
Que
je
fais
tous
ces
pas
Что
я
делаю
все
эти
шаги
Qui
ne
mènent
pas
à
Rome
Которые
не
ведут
в
Рим
Mais
qui
me
mènent
à
moi
Но
которые
ведут
меня
ко
мне
S'envolent
les
symptômes
Исчезнут
симптомы
Car
pour
toi
je
me
bats
Потому
что
за
тебя
я
борюсь
C′est
déjà
ça
Это
уже
то,
что
C'est
déjà
ça
Это
уже
то,
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keren Rose, Romain Berrodier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.