Rose - Une bière, un croissant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rose - Une bière, un croissant




Les fringues d'hier sur le dos
Вчерашняя одежда на спине
Déglingue amère sous ma peau
Горький глоток под моей кожей
J'ai pas su faire, rentrer tôt
Я не знал, что делать, пришел домой пораньше.
Pas su me taire
Не умела молчать.
Bonheur éphémère sous mon front
Мимолетное счастье под моим лбом
Flingue en équerre sous le menton
Пистолет под подбородком
Sous les réverbères prendre mon temps
Под уличными фонарями не торопись.
Une bière, un croissant
Пиво, круассан
J'y pense pas souvent
Я не часто об этом думаю
J'y pense comme on se prend
Я думаю, как принимает
À rêver d'ailleurs
Если на то пошло, мечтать
De jours meilleurs
В лучшие дни
J'y penserai plus, promis
Я больше не буду об этом думать, обещаю
J'y penserai plus si tu me dis
Я больше не буду думать об этом, если ты мне скажешь
Que j'suis la femme de ta vie
Что я женщина в твоей жизни.
Que j'suis la femme de ta vie
Что я женщина в твоей жизни.
Les rêves qui baignent dans l'eau de rose
Мечты, которые купаются в розовой воде
Le cœur qui saigne pour pas grand-chose
Кровоточащее сердце ни на что не годится
L'enfer qui règne, qui prend la pause
Царящий ад, который берет паузу
Une beigne si j'me repose
Пончик, если я отдохну
À temps partiel je suis vivante
По совместительству я жива.
Je me rappelle le reste du temps
Я помню все остальное время.
Que j'fais semblant, que j'fais comme celle
Что я притворяюсь, что я притворяюсь, что я такой
Qui y pense pas souvent
Кто не часто об этом думает
Qui y pense comme on se prend
Кто думает об этом так, как мы думаем о себе
À rêver d'ailleurs
Если на то пошло, мечтать
De jours meilleurs
В лучшие дни
J'y penserai plus, promis
Я больше не буду об этом думать, обещаю
J'y penserai plus si tu me dis
Я больше не буду думать об этом, если ты мне скажешь
Que j'suis la femme de ta vie
Что я женщина в твоей жизни.
Que j'suis la femme de ta vie
Что я женщина в твоей жизни.
Je sens les regards posés sur moi
Я чувствую, как на меня смотрят
C'est sûrement une impression, je sais pas
Наверное, это произвело впечатление, я не знаю.
Mes lunettes noires ne suffisent pas à me cacher de mon propre regard
Моих черных очков недостаточно, чтобы скрыть меня от моего собственного взгляда
Je pourrais rentrer chez moi tant que le jour est encore timide
Я мог бы вернуться домой, пока день еще застенчив
Mais mon instinct de "subir" est trop fort
Но мой инстинкт "терпеть" слишком силен
Il faut que j'm'inflige encore
Мне нужно еще раз проявить себя.
Qui y pense pas souvent
Кто не часто об этом думает
Qui y pense comme on se prend
Кто думает об этом так, как мы думаем о себе
À rêver d'ailleurs
Если на то пошло, мечтать
De jours meilleurs
В лучшие дни
J'y penserai plus, promis
Я больше не буду об этом думать, обещаю
J'y penserai plus si tu me dis
Я больше не буду думать об этом, если ты мне скажешь
Que j'suis la femme de ta vie
Что я женщина в твоей жизни.
Que j'suis la femme de ta vie
Что я женщина в твоей жизни.
Que j'suis la femme de ta vie
Что я женщина в твоей жизни.
Les fringues d'hier sur le sol
Вчерашняя одежда на полу
Comme la dernière fois je vole
Как в прошлый раз, когда я летал
À mon sommeil et je frôle
За мой сон, и я вздрагиваю.
L'éternel
Всевышний





Авторы: Keren Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.