Rose - Comme avant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rose - Comme avant




Comme avant
As Before
J'ai fait marrer la vie
I made life laugh
Elle m'a fait douter souvent
It often made me doubt
J'ai prié le ciel gris au moins une fois par an
I prayed to the gray sky at least once a year
J'ai pas eu de petite fille
I didn't have a little girl
J'ai fait des grands-parents
I made grandparents
J'ai pas eu mon permis
I didn't get my license
Pourtant j'avais le temps
Although I had the time
J'ai pas eu d'coup d'génie
I had no stroke of genius
Mais j'ai refermé des gouffres
But I closed abysses
Un instant devant lui
A moment before him
J'ai retenu mon souffle
I held my breath
J'ai pris un destin qui en renfermait cent
I took a destiny that contained a hundred
J'ai pleuré pour un rien
I cried for nothing
Comme toujours
Like always
Comme avant
As before
J'ai reconnu l'bonheur sous un grand olivier
I recognized happiness under a large olive tree
J'ai pas senti mon coeur pendant des jours, assommée
I didn't feel my heart for days, stunned
J'ai rayé des moments qui me pesaient un brin
I scratched out moments that weighed me down a bit
Et dans un bus en chantant j'ai rencontré quelqu'un
And on a bus while singing I met someone
J'ai fait du chemin sans en faire vraiment
I made a path without really making one
J'ai fait du chagrin à ceux que j'aimais tant
I caused grief to those I loved so much
J'ai pris un destin qui en renfermait cent
I took a destiny that contained a hundred
J'ai pleuré pour un rien
I cried for nothing
Comme toujours
Like always
Comme avant
As before
Comme avant
As before
J'ai usé mes Joplin
I wore out my Joplins
J'ai flambé comme une conne
I flamed out like an idiot
J'ai brûlé trop de fines qui m'ont rendu aphone
I smoked too many thin ones that made me lose my voice
J'ai voulu me connaître un mardi par semaine
I wanted to get to know myself on Tuesday of each week
J'ai vu de ma fenêtre s'envoler tant de peines
I saw so many sorrows fly out of my window
J'ai sacrifié des envies
I sacrificed desires
J'ai dormi à moitié
I slept halfway
Vécu à moitié endormie
Lived half asleep
J'ai appris à respirer
I learned to breathe
J'ai pris un destin qui en renfermait cent
I took a destiny that contained a hundred
J'ai pleuré pour un rien
I cried for nothing
Comme toujours
Like always
Comme avant
As before
Comme avant
As before
Comme avant
As before
Comme avant
As before
Comme avant
As before





Авторы: Pierre Jean-francois Jaconelli, Keren Meloul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.