Текст и перевод песни Rose - Comme avant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fait
marrer
la
vie
I
made
life
laugh
Elle
m'a
fait
douter
souvent
It
often
made
me
doubt
J'ai
prié
le
ciel
gris
au
moins
une
fois
par
an
I
prayed
to
the
gray
sky
at
least
once
a
year
J'ai
pas
eu
de
petite
fille
I
didn't
have
a
little
girl
J'ai
fait
des
grands-parents
I
made
grandparents
J'ai
pas
eu
mon
permis
I
didn't
get
my
license
Pourtant
j'avais
le
temps
Although
I
had
the
time
J'ai
pas
eu
d'coup
d'génie
I
had
no
stroke
of
genius
Mais
j'ai
refermé
des
gouffres
But
I
closed
abysses
Un
instant
devant
lui
A
moment
before
him
J'ai
retenu
mon
souffle
I
held
my
breath
J'ai
pris
un
destin
qui
en
renfermait
cent
I
took
a
destiny
that
contained
a
hundred
J'ai
pleuré
pour
un
rien
I
cried
for
nothing
Comme
toujours
Like
always
J'ai
reconnu
l'bonheur
sous
un
grand
olivier
I
recognized
happiness
under
a
large
olive
tree
J'ai
pas
senti
mon
coeur
pendant
des
jours,
assommée
I
didn't
feel
my
heart
for
days,
stunned
J'ai
rayé
des
moments
qui
me
pesaient
un
brin
I
scratched
out
moments
that
weighed
me
down
a
bit
Et
dans
un
bus
en
chantant
j'ai
rencontré
quelqu'un
And
on
a
bus
while
singing
I
met
someone
J'ai
fait
du
chemin
sans
en
faire
vraiment
I
made
a
path
without
really
making
one
J'ai
fait
du
chagrin
à
ceux
que
j'aimais
tant
I
caused
grief
to
those
I
loved
so
much
J'ai
pris
un
destin
qui
en
renfermait
cent
I
took
a
destiny
that
contained
a
hundred
J'ai
pleuré
pour
un
rien
I
cried
for
nothing
Comme
toujours
Like
always
J'ai
usé
mes
Joplin
I
wore
out
my
Joplins
J'ai
flambé
comme
une
conne
I
flamed
out
like
an
idiot
J'ai
brûlé
trop
de
fines
qui
m'ont
rendu
aphone
I
smoked
too
many
thin
ones
that
made
me
lose
my
voice
J'ai
voulu
me
connaître
un
mardi
par
semaine
I
wanted
to
get
to
know
myself
on
Tuesday
of
each
week
J'ai
vu
de
ma
fenêtre
s'envoler
tant
de
peines
I
saw
so
many
sorrows
fly
out
of
my
window
J'ai
sacrifié
des
envies
I
sacrificed
desires
J'ai
dormi
à
moitié
I
slept
halfway
Vécu
à
moitié
endormie
Lived
half
asleep
J'ai
appris
à
respirer
I
learned
to
breathe
J'ai
pris
un
destin
qui
en
renfermait
cent
I
took
a
destiny
that
contained
a
hundred
J'ai
pleuré
pour
un
rien
I
cried
for
nothing
Comme
toujours
Like
always
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Jean-francois Jaconelli, Keren Meloul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.