Rose Betts - Changing Days - перевод текста песни на немецкий

Changing Days - Rose Bettsперевод на немецкий




Changing Days
Tage des Wandels
There's no knowing
Man kann nie wissen
How much the old things fade
Wie sehr die alten Dinge verblassen
Stop where you are don't get any closer
Bleib stehen, komm nicht näher
I can see you fine from here
Ich kann dich von hier gut sehen
I used to be the one who knew you the most
Ich war diejenige, die dich am besten kannte
I used to wipe away your tears
Ich habe deine Tränen weggewischt
But these days, they are changing days
Doch diese Tage sind Wandelzeiten
Changing days
Zeiten des Wandels
These days they are changing it all
Diese Tage verändern alles
And here's how it went on the night that you called
Und so geschah es in der Nacht, als du anriefst
After everything went down
Nachdem alles passiert war
I felt something break in the space of a breath
Spürte ich etwas in einem Atemzug brechen
Like a dead bird hits the ground
Wie ein toter Vogel, der am Boden aufschlägt
But these days, they are changing days
Doch diese Tage sind Wandelzeiten
Changing days
Zeiten des Wandels
These days they are changing it all
Diese Tage verändern alles
And but I don't think the sky's ever looked so pure
Und doch glaube ich, der Himmel war nie so rein
I know something's died, but I'm not so sure
Ich weiß, etwas ist gestorben, doch bin nicht ganz sicher
If it's dark or it's light through the open door
Ob’s dunkel oder hell durch die offene Tür ist
These days, they are changing days
Diese Tage sind Wandelzeiten
Changing days
Zeiten des Wandels
These days they are changing it all
Diese Tage verändern alles
Watch where you step in the dead of the night
Pass auf, wo du hintrittst in totenstillen Nächten
When you think you're on your own
Wenn du glaubst, du bist allein
The echo you heard, like the cry of a bird
Das Echo, das du hörst, wie der Schrei eines Vogels
Is the half you won't take home
Ist die Hälfte, die du nicht mitnimmst
But these days, they are changing days
Doch diese Tage sind Wandelzeiten
Changing days
Zeiten des Wandels
These days they are changing it all
Diese Tage verändern alles
And but I don't think the sky's ever looked so pure
Und doch glaube ich, der Himmel war nie so rein
I know something's died, but I'm not so sure
Ich weiß, etwas ist gestorben, doch bin nicht ganz sicher
If it's dark or it's light through the open door
Ob’s dunkel oder hell durch die offene Tür ist
These days, they are changing days
Diese Tage sind Wandelzeiten
Changing days
Zeiten des Wandels
These days they are changing it all
Diese Tage verändern alles
So don't go pushing, all you have away
Also schieb nicht alles weg, was du besitzt
No one's going but don't leave it too late
Niemand geht, doch wart nicht zu lang
'Cause there's no knowing
Denn man kann nie wissen
How much the old things fade
Wie sehr die alten Dinge verblassen
So I'm just saying
Darum sag ich bloß
These days are changing days
Heut sind das Wandelzeiten
And I don't think the sky's ever looked so pure
Und ich glaube, der Himmel war nie so rein
I know something's died, but I'm not so sure
Ich weiß, etwas ist gestorben, doch bin nicht ganz sicher
If it's dark or it's light through the open door
Ob’s dunkel oder hell durch die offene Tür ist
These days, they are changing days
Diese Tage sind Wandelzeiten
Changing days
Zeiten des Wandels
These days they are changing it all
Diese Tage verändern alles
And I don't think the sky's ever looked so pure
Und ich glaube, der Himmel war nie so rein
I know something's died, but I'm no so sure
Ich weiß, etwas ist gestorben, doch bin nicht ganz sicher
If it's dark or it's light through the open door
Ob’s dunkel oder hell durch die offene Tür ist
These days, they are changing days
Diese Tage sind Wandelzeiten
Changing days
Zeiten des Wandels
These days they are changing it all
Diese Tage verändern alles
These days, they are changing days
Diese Tage sind Wandelzeiten
Changing days
Zeiten des Wandels
These days they are changing it all
Diese Tage verändern alles
Stop where you are don't get any closer
Bleib stehen, komm nicht näher
I can see you fine from here
Ich kann dich von hier gut sehen
I used to be the one who knew you the most
Ich war diejenige, die dich am besten kannte
I used to wipe away your tears
Ich habe deine Tränen weggewischt
But these days, they are changing days
Doch diese Tage sind Wandelzeiten
Changing days
Zeiten des Wandels
These days they are changing it all
Diese Tage verändern alles






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.