Текст и перевод песни Rose Betts - Come Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
come
away
with
me
Oh,
komm
mit
mir
I
must
leave
today
Ich
muss
heute
gehen
Dawn
will
come,
but
I
will
run
Die
Morgendämmerung
wird
kommen,
aber
ich
werde
fliehen
And
be
never
seen
again
Und
nie
wieder
gesehen
werden
There's
nothing
here
but
echoes
Hier
gibt
es
nichts
als
Echos
It's
a
city
full
of
ghosts
Es
ist
eine
Stadt
voller
Geister
A
version
of
myself
Eine
Version
von
mir
selbst
At
every
corner
I
knew
most
An
jeder
Ecke,
die
ich
am
besten
kannte
My
footsteps
turning
rotten
Meine
Schritte
verfaulen
As
my
voice
starts
to
decay
Während
meine
Stimme
zu
verfallen
beginnt
I'll
only
be
forgotten
Ich
werde
nur
vergessen
werden
Like
the
shadows
in
this
place
Wie
die
Schatten
an
diesem
Ort
So
come
away
with
me
Also
komm
mit
mir
Won't
you
come
away
Willst
du
nicht
mitkommen?
Dawn
will
rise,
but
this
time
I
Die
Morgendämmerung
wird
aufsteigen,
aber
dieses
Mal
werde
ich
Will
be
never
seen
again
Nie
wieder
gesehen
werden
Oh
come
away
with
me
Oh,
komm
mit
mir
I
must
leave
today
Ich
muss
heute
gehen
Dawn
will
come
but
I
will
run
Die
Morgendämmerung
wird
kommen,
aber
ich
werde
fliehen
And
be
never
seen
again
Und
nie
wieder
gesehen
werden
I
took
you
for
a
sailor
Ich
hielt
dich
für
einen
Seemann
For
a
man
without
a
shore
Für
einen
Mann
ohne
Ufer
You
put
me
in
a
cage
Du
hast
mich
in
einen
Käfig
gesperrt
It
only
made
me
want
you
more
Es
hat
mich
nur
dazu
gebracht,
dich
mehr
zu
wollen
I
liked
wearing
the
colours
Ich
mochte
es,
die
Farben
zu
tragen
That
you
planted
on
my
skin
Die
du
auf
meine
Haut
gepflanzt
hast
But
none
of
it
could
keep
you
Aber
nichts
davon
konnte
dich
abhalten
From
a
mistress
like
the
wind
Von
einer
Geliebten
wie
dem
Wind
So
come
away
with
me
Also
komm
mit
mir
Won't
you
come
away
Willst
du
nicht
mitkommen?
Dawn
will
rise,
but
this
time
I
Die
Morgendämmerung
wird
aufsteigen,
aber
dieses
Mal
werde
ich
Will
be
never
seen
again
Nie
wieder
gesehen
werden
Oh
come
away
with
me
Oh,
komm
mit
mir
I
must
leave
today
Ich
muss
heute
gehen
Dawn
will
come
but
I
will
run
Die
Morgendämmerung
wird
kommen,
aber
ich
werde
fliehen
And
be
never
seen
again
Und
nie
wieder
gesehen
werden
(Aah
ooh,
aah,
ooh)
(Aah
ooh,
aah,
ooh)
Never,
never,
never,
never
seen
again
Nie,
nie,
nie,
nie
wieder
gesehen
(Aah
ooh,
aah,
ooh)
(Aah
ooh,
aah,
ooh)
Never,
never,
never
Nie,
nie,
nie
I
made
it
through
the
winter
Ich
habe
es
durch
den
Winter
geschafft
And
I
waited
by
the
door
Und
ich
wartete
an
der
Tür
But
this
city
and
my
sailor
Aber
diese
Stadt
und
mein
Seemann
They
don't
call
for
me
no
more
Sie
rufen
nicht
mehr
nach
mir
My
friends
moved
to
the
suburbs
Meine
Freunde
sind
in
die
Vororte
gezogen
I'm
the
fool
who
stayed
behind
Ich
bin
die
Närrin,
die
zurückgeblieben
ist
A
flower
in
the
gutter
Eine
Blume
im
Rinnstein
Seeing
stars
but
losing
time
Die
Sterne
sieht,
aber
die
Zeit
verliert
So
come
away
with
me
Also
komm
mit
mir
Won't
you
come
away
Willst
du
nicht
mitkommen?
Dawn
will
rise,
but
this
time
I
Die
Morgendämmerung
wird
aufsteigen,
aber
dieses
Mal
werde
ich
Will
be
never
seen
again
Nie
wieder
gesehen
werden
Oh
come
away
with
me
Oh,
komm
mit
mir
I
must
leave
today
Ich
muss
heute
gehen
Dawn
will
come
but
I
will
run
Die
Morgendämmerung
wird
kommen,
aber
ich
werde
fliehen
And
be
never
seen
again
Und
nie
wieder
gesehen
werden
(Aah
ooh,
aah,
ooh)
(Aah
ooh,
aah,
ooh)
Never,
never,
never,
never
seen
again
Nie,
nie,
nie,
nie
wieder
gesehen
(Aah
ooh,
aah,
ooh)
(Aah
ooh,
aah,
ooh)
Never,
never,
never
Nie,
nie,
nie
Never
seen
again
Nie
wieder
gesehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rose Alexandra Betts, Mark J Siegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.