Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving Myself Home
Fahre mich selbst nach Hause
My
friend
set
me
up
on
a
date
today
and
I
forced
myself
to
go
Meine
Freundin
hat
mir
heute
ein
Date
besorgt
und
ich
habe
mich
gezwungen
hinzugehen
But
the
best
part
of
the
date
today
was
driving
myself
home
Aber
das
Beste
an
dem
Date
heute
war,
mich
selbst
nach
Hause
zu
fahren
I
rolled
down
all
the
windows
and
I
played
a
song
I
know
Ich
habe
alle
Fenster
heruntergekurbelt
und
einen
Song
gespielt,
den
ich
kenne
Oh,
the
best
part
of
the
date
today
was
driving
myself
home
Oh,
das
Beste
an
dem
Date
heute
war,
mich
selbst
nach
Hause
zu
fahren
It's
not
as
if
he
didn't
try
Es
ist
nicht
so,
als
ob
er
es
nicht
versucht
hätte
His
shoes
were
clean,
he
wore
a
tie
Seine
Schuhe
waren
sauber,
er
trug
eine
Krawatte
And
paid
for
my
martini
with
a
smile
Und
bezahlte
meinen
Martini
mit
einem
Lächeln
And
the
conversation
never
stopped,
I
didn't
even
check
my
watch
Und
die
Unterhaltung
hörte
nie
auf,
ich
habe
nicht
einmal
auf
meine
Uhr
geschaut
And
a
view
over
LA
is
always
nice
Und
ein
Blick
über
LA
ist
immer
schön
Well,
my
friend
set
me
up
on
a
date
today
and
I
forced
myself
to
go
Nun,
meine
Freundin
hat
mir
heute
ein
Date
besorgt
und
ich
habe
mich
gezwungen
hinzugehen
But
the
best
part
of
the
date
today
was
driving
myself
home
Aber
das
Beste
an
dem
Date
heute
war,
mich
selbst
nach
Hause
zu
fahren
I
rolled
down
all
the
windows
and
I
played
a
song
I
know
Ich
habe
alle
Fenster
heruntergekurbelt
und
einen
Song
gespielt,
den
ich
kenne
Oh,
the
best
part
of
the
date
today
was
driving
myself
home
Oh,
das
Beste
an
dem
Date
heute
war,
mich
selbst
nach
Hause
zu
fahren
It's
not
as
if
I
didn't
try
Es
ist
nicht
so,
als
ob
ich
es
nicht
versucht
hätte
I
wore
my
favourite
dress
and
I
showed
up
on
time,
unusually
for
me
Ich
trug
mein
Lieblingskleid
und
ich
kam
pünktlich,
ungewöhnlich
für
mich
But
he
shops
in
IKEA
and
I
think
that
his
idea
of
my
life
is
just
a
girl
with
silly
dreams
Aber
er
kauft
bei
IKEA
ein
und
ich
denke,
dass
seine
Vorstellung
von
meinem
Leben
nur
ein
Mädchen
mit
albernen
Träumen
ist
Well,
my
friend
set
me
up
on
a
date
today
and
I
forced
myself
to
go
Nun,
meine
Freundin
hat
mir
heute
ein
Date
besorgt
und
ich
habe
mich
gezwungen
hinzugehen
But
the
best
part
of
the
date
today
was
driving
myself
home
Aber
das
Beste
an
dem
Date
heute
war,
mich
selbst
nach
Hause
zu
fahren
I
rolled
down
all
the
windows
and
I
played
a
song
I
know
Ich
habe
alle
Fenster
heruntergekurbelt
und
einen
Song
gespielt,
den
ich
kenne
Oh,
the
best
part
of
the
date
today
was
driving
myself
home
Oh,
das
Beste
an
dem
Date
heute
war,
mich
selbst
nach
Hause
zu
fahren
And
maybe
if
I
step
inside
his
eyes
Und
vielleicht,
wenn
ich
in
seine
Augen
schaue
I'll
see
myself
and
I
will
be
surprised
Werde
ich
mich
selbst
sehen
und
ich
werde
überrascht
sein
Like,
"Who
the
hell
is
she
to
drive
away
when
she
could
have
stayed
the
night,
instead,
in
my
king
size
bed?"
So
wie:
"Wer
zum
Teufel
ist
sie,
dass
sie
wegfährt,
wenn
sie
die
Nacht
hätte
bleiben
können,
stattdessen,
in
meinem
Kingsize-Bett?"
Well,
my
friend
set
me
up
on
a
date
today
and
I
forced
myself
to
go
Nun,
meine
Freundin
hat
mir
heute
ein
Date
besorgt
und
ich
habe
mich
gezwungen
hinzugehen
But
the
best
part
of
the
date
today
was
driving
myself
home
Aber
das
Beste
an
dem
Date
heute
war,
mich
selbst
nach
Hause
zu
fahren
I
rolled
down
all
the
windows
and
I
played
a
song
I
know
Ich
habe
alle
Fenster
heruntergekurbelt
und
einen
Song
gespielt,
den
ich
kenne
Oh,
the
best
part
of
the
date
today
was
driving
myself
home
Oh,
das
Beste
an
dem
Date
heute
war,
mich
selbst
nach
Hause
zu
fahren
Oh,
the
best
part
of
the
date
today
was
driving
myself
home
Oh,
das
Beste
an
dem
Date
heute
war,
mich
selbst
nach
Hause
zu
fahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rose Alexandra Betts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.