Текст и перевод песни Rose Betts - My Funeral Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Funeral Song
Mein Beerdigungslied
If
I
died
would
you
come
to
my
funeral
Wenn
ich
stürbe,
würdest
du
zu
meiner
Beerdigung
kommen
In
the
suit
that
your
dad
left
behind
In
dem
Anzug,
den
dein
Vater
hinterlassen
hat
Would
you
sit
at
the
back
acting
casual
Würdest
du
hinten
sitzen
und
dich
lässig
geben
Would
you
stand
as
my
coffin
went
by
Würdest
du
aufstehen,
wenn
mein
Sarg
vorbeigetragen
wird
If
I
died
would
you
come
to
my
funeral
Wenn
ich
stürbe,
würdest
du
zu
meiner
Beerdigung
kommen
Would
you
bring
a
white
rose
for
my
grave
Würdest
du
eine
weiße
Rose
für
mein
Grab
mitbringen
Would
you
wait
for
the
crowd
to
leave
without
you
Würdest
du
warten,
bis
die
Menge
ohne
dich
gegangen
ist
Before
you
fell
to
your
knees
where
I
lay
Bevor
du
auf
die
Knie
fällst,
wo
ich
liege
Fiddledeedee
oh
fiddledeedum
Fiddledeedee
oh
fiddledeedum
I
wonder
if
we
hadn't
met
quite
so
young
Ich
frage
mich,
ob
wir
uns
nicht
so
jung
kennengelernt
hätten
Would
you
be
up
front
Wärst
du
dann
vorne
In
the
family
row
In
der
Familienreihe
Well
fiddledeedee
we'll
never
know
Nun,
fiddledeedee,
wir
werden
es
nie
erfahren
If
I
died
would
you
come
to
my
funeral
Wenn
ich
stürbe,
würdest
du
zu
meiner
Beerdigung
kommen
Would
you
raise
up
a
glass
at
my
wake
Würdest
du
bei
meiner
Totenwache
ein
Glas
erheben
Would
you
wish
your
last
words
had
been
truthful
Würdest
du
dir
wünschen,
deine
letzten
Worte
wären
ehrlich
gewesen
Forever
sigh
at
the
sound
of
my
name
Für
immer
seufzen
beim
Klang
meines
Namens
Fiddledeedee
oh
fiddledeedum
Fiddledeedee
oh
fiddledeedum
I
wonder
if
we
hadn't
met
quite
so
young
Ich
frage
mich,
ob
wir
uns
nicht
so
jung
kennengelernt
hätten
Would
you
be
up
front
Wärst
du
dann
vorne
In
the
family
row
In
der
Familienreihe
Well
fiddledeedee
we'll
never
know
Nun,
fiddledeedee,
wir
werden
es
nie
erfahren
And
if
you
died
would
I
go
to
your
funeral
Und
wenn
du
stürbest,
würde
ich
zu
deiner
Beerdigung
gehen
Would
it
hurt
like
it
hurt
when
you
left
Würde
es
so
weh
tun,
wie
es
weh
tat,
als
du
gingst
Would
I
print
out
then
burn
all
your
emails
Würde
ich
dann
all
deine
E-Mails
ausdrucken
und
verbrennen
With
our
song
on
repeat
in
my
head
Mit
unserem
Lied
in
Dauerschleife
in
meinem
Kopf
Fiddledeedee
oh
fiddledeedum
Fiddledeedee
oh
fiddledeedum
I
wonder
if
we
hadn't
met
quite
so
young
Ich
frage
mich,
ob
wir
uns
nicht
so
jung
kennengelernt
hätten
Would
you
be
up
front
Wärst
du
dann
vorne
In
the
family
row
In
der
Familienreihe
Well
fiddledeedee
we'll
never
know
Nun,
fiddledeedee,
wir
werden
es
nie
erfahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rose Alexandra Betts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.