Rose Cousins - What's Love Got to Do with It - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rose Cousins - What's Love Got to Do with It




What's Love Got to Do with It
Какое отношение к этому имеет любовь?
You must understand
Ты должен понять,
That the touch of your hand
Что прикосновение твоей руки
Makes my pulse react
Заставляет мой пульс учащаться.
That is only the thrill
Это всего лишь трепет,
Of boy meeting girl
Встречи парня и девушки,
Opposites attract
Противоположности притягиваются.
It's physical
Это физика,
Only logical
Просто логика.
You must try to ignore
Ты должен постараться не замечать,
That it means more than that
Что это значит больше, чем просто это.
Oh, what's love got to do
О, какое отношение к этому имеет любовь?
Got to do with it?
Какое отношение?
What's love but a second-hand emotion?
Что такое любовь, как не подержанное чувство?
What's love got to do
Какое отношение к этому имеет любовь?
Got to do with it?
Какое отношение?
Who needs a heart when a heart can be broken?
Кому нужно сердце, когда его можно разбить?
It may seem to you
Тебе может казаться,
That I'm acting confused
Что я веду себя растерянно,
When you're close to me
Когда ты рядом со мной.
If I tend to look dazed
Если я выгляжу ошеломленной,
I've read it someplace
Я где-то читала,
I've got cause to be
У меня есть на то причина.
There's a name for it
Есть название для этого,
There's a phrase that fits
Есть подходящая фраза,
But whatever the reason
Но по какой бы то ни было причине,
You do it for me
Ты делаешь это со мной.
Oh, what's love got to do
О, какое отношение к этому имеет любовь?
Got to do with it?
Какое отношение?
What's love but a second-hand emotion?
Что такое любовь, как не подержанное чувство?
What's love got to do
Какое отношение к этому имеет любовь?
Got to do with it?
Какое отношение?
Who needs a heart when a heart can be broken? Ooh
Кому нужно сердце, когда его можно разбить? Ох
I've been taking on a new direction
Я двигаюсь в новом направлении,
But I have to say
Но должна сказать,
I've been thinking about my own protection
Я думаю о собственной защите,
It scares me to feel this way
Меня пугает это чувство.
Oh, what's love got to do
О, какое отношение к этому имеет любовь?
Got to do with it?
Какое отношение?
What's love but a second-hand emotion?
Что такое любовь, как не подержанное чувство?
What's love got to do
Какое отношение к этому имеет любовь?
Got to do with it?
Какое отношение?
Who needs a heart when a heart can be broken?
Кому нужно сердце, когда его можно разбить?
(What's love) got to do
(Какое отношение имеет любовь)
Got to do do with it?
Какое отношение?
What's love but a sweet old-fashioned notion?
Что такое любовь, как не милое старомодное понятие?
What's love got to do
Какое отношение к этому имеет любовь?
Got to do with it?
Какое отношение?
Who needs a heart when a heart can be broken?
Кому нужно сердце, когда его можно разбить?
(What's love got to do)
(Какое отношение имеет любовь)
Ooh, got to do do with it?
Ох, какое отношение?
(What's love but a sweet second-hand emotion?)
(Что такое любовь, как не милое подержанное чувство?)
What's love got to do got to do
Какое отношение имеет любовь
Got to do with it?
Какое отношение?
Who needs a heart when a heart can be broken?
Кому нужно сердце, когда его можно разбить?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.