Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conscience, I'm Guilty
Gewissen, ich bin schuldig
Oh
conscience
don't
ever
let
me
do
that
again
Oh
Gewissen,
lass
mich
das
nie
wieder
tun
Now
I'm
driving
home
slowly
my
spirit's
so
low
Jetzt
fahre
ich
langsam
nach
Hause,
meine
Stimmung
ist
so
gedrückt
I
cheated
on
him
again
and
why
I'll
never
know
Ich
habe
ihn
wieder
betrogen,
und
warum,
werde
ich
nie
wissen
I
hope
I
don't
look
too
guilty
when
he
let
me
in
Ich
hoffe,
ich
sehe
nicht
zu
schuldig
aus,
wenn
er
mich
hereinlässt
Oh
conscience
don't
ever
let
me
do
that
again
Oh
Gewissen,
lass
mich
das
nie
wieder
tun
Oh
conscience
I'm
guilty
and
I
must
confess
Oh
Gewissen,
ich
bin
schuldig
und
ich
muss
gestehen
When
he
kissed
me
I
knew
I
love
the
other
one
best
Als
er
mich
küsste,
wusste
ich,
dass
ich
den
anderen
am
meisten
liebe
I've
been
out
with
an
old
friend
who's
heart's
full
of
sin
Ich
war
mit
einem
alten
Freund
aus,
dessen
Herz
voller
Sünde
ist
Oh
conscience
don't
ever
let
me
do
that
again
Oh
Gewissen,
lass
mich
das
nie
wieder
tun
Between
right
and
wrong
love
and
desire
Zwischen
richtig
und
falsch,
Liebe
und
Verlangen
This
game
that
I'm
playing
more
dangers
than
fire
Dieses
Spiel,
das
ich
spiele,
ist
gefährlicher
als
Feuer
I
might
talk
in
my
sleep
or
be
caught
by
his
friend
Ich
könnte
im
Schlaf
reden
oder
von
seinem
Freund
erwischt
werden
Oh
conscience
don't
ever
let
me
do
that
again
Oh
Gewissen,
lass
mich
das
nie
wieder
tun
Oh
conscience
I'm
guilty...
Oh
Gewissen,
ich
bin
schuldig...
Oh
conscience
don't
ever
let
me
do
that
again
Oh
Gewissen,
lass
mich
das
nie
wieder
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Rhodes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.