Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Banks of the Old Ponchartrain
An den Ufern des alten Ponchartrain
I
traveled
from
Texas
to
old
Louisianne
through
valleys
o'er
mountains
and
plains
Ich
reiste
von
Texas
ins
alte
Louisiana,
durch
Täler,
über
Berge
und
Ebenen.
Both
footsore
and
weary
I
rested
awhile
on
the
banks
of
the
old
Ponchartrain
Müde
und
erschöpft
ruhte
ich
eine
Weile
an
den
Ufern
des
alten
Ponchartrain.
The
fairest
young
man
that
I
ever
did
see
passed
by
as
it
started
to
rain
Der
schönste
junge
Mann,
den
ich
je
gesehen
hatte,
kam
vorbei,
als
es
zu
regnen
begann.
We
both
found
a
shelter
beneath
the
same
tree
on
the
banks
of
the
old
Ponchartrain
Wir
fanden
beide
Schutz
unter
demselben
Baum
an
den
Ufern
des
alten
Ponchartrain.
We
hid
from
the
shower
an
hour
or
so
he
asked
me
how
long
I'd
remain
Wir
versteckten
uns
etwa
eine
Stunde
vor
dem
Schauer,
er
fragte
mich,
wie
lange
ich
bleiben
würde.
I
told
him
that
I'd
spend
the
rest
of
my
days
on
the
banks
of
the
old
Ponchartrain
Ich
sagte
ihm,
dass
ich
den
Rest
meiner
Tage
an
den
Ufern
des
alten
Ponchartrain
verbringen
würde.
I
just
couldn't
tell
him
that
I
ran
away
from
jail
on
a
west
Texas
plain
Ich
konnte
ihm
einfach
nicht
sagen,
dass
ich
aus
einem
Gefängnis
in
der
westtexanischen
Ebene
geflohen
war.
I
prayed
in
my
heart
I
would
never
be
found
on
the
banks
of
the
old
Ponchartrain
Ich
betete
in
meinem
Herzen,
dass
ich
niemals
an
den
Ufern
des
alten
Ponchartrain
gefunden
werden
würde.
Then
one
day
a
man
put
his
hand
on
my
arm
and
said
I
must
go
west
again
Dann,
eines
Tages,
legte
ein
Mann
seine
Hand
auf
meinen
Arm
und
sagte,
ich
müsse
wieder
nach
Westen.
I
left
him
alone
without
saying
goodbye
on
the
banks
of
the
old
Ponchartrain
Ich
ließ
ihn
allein,
ohne
mich
zu
verabschieden,
an
den
Ufern
des
alten
Ponchartrain.
Tonight
as
I
sit
here
alone
in
my
cell
I
know
that
he's
waiting
in
vain
Heute
Abend,
während
ich
hier
allein
in
meiner
Zelle
sitze,
weiß
ich,
dass
er
vergeblich
wartet.
I'm
hoping
and
praying
someday
to
return
on
the
banks
of
the
old
Ponchartrain
Ich
hoffe
und
bete,
dass
ich
eines
Tages
an
die
Ufer
des
alten
Ponchartrain
zurückkehren
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Williams Sr., Ramona Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.