Текст и перевод песни Rose Nascimento - Estou de Pé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou de Pé
Я стою на ногах
Quantas
vezes
eu
preciso
de,
alguém
Сколько
раз
мне
нужен
кто-то,
Uma
força
quando
a
coisa
não
vai
bem
Сила,
когда
дела
идут
плохо.
É
incrível,
não
adianta
a
gente
procurar
Это
невероятно,
бесполезно
искать,
Não
tem
ninguém...
Никого
нет...
Os
de
perto
deveriam
me
ajudar
Близкие
должны
были
мне
помочь,
Mas
do
nada
eles
somem
sem
falar
Но
внезапно
они
исчезают,
не
говоря
ни
слова,
Sem
dar
uma
explicação
Не
давая
никаких
объяснений.
Nessa
hora
eu
me
lembro
do
irmão
В
этот
момент
я
вспоминаю
брата,
Daquele
filho
pródigo
que
dizia:
Того
блудного
сына,
который
говорил:
"Pai,
pra
que
fazer
uma
festa,
pra
esse
aí?"
"Отец,
зачем
устраивать
праздник
для
этого
парня?"
Como
ele
eu
também
tenho
um
Pai
Как
и
у
него,
у
меня
тоже
есть
Отец,
Que
me
honra
na
presença
dos
que
querem
Который
чтит
меня
в
присутствии
тех,
кто
хочет
A
todo
custo
me
destruir
Любой
ценой
меня
уничтожить.
E
pega
quem
falou
da
minha
vida
И
найди
того,
кто
говорил
о
моей
жизни,
Avisa
que
eu
estou
de
pé
Передай,
что
я
стою
на
ногах.
E
quem
contou
o
fim
dos
meus
dias
И
тому,
кто
предрекал
конец
моих
дней,
Avisa
que
eu
estou
de
pé
Передай,
что
я
стою
на
ногах.
Pois
quem
me
ergueu,
não
me
abate
Ведь
тот,
кто
поднял
меня,
не
даст
мне
пасть,
Enquanto
não
se
cumprir
Пока
не
исполнится
O
que
Ele
tem
através
de
mim!
То,
что
Он
задумал
через
меня!
Pra
quem
pensou
que
eu
estava
caída
К
тем,
кто
думал,
что
я
пала,
Avisa
que
eu
estou
de
pé
Передай,
что
я
стою
на
ногах.
Vai
ter
até
quem
não
acredita
Будут
даже
те,
кто
не
поверит,
Avisa
que
eu
estou
de
pé
Передай,
что
я
стою
на
ногах.
Com
as
minhas
forças
redobradas
С
моими
удвоенными
силами,
Porque
quanto
mais
lutarem
pra
tentar
me
derrubar
Потому
что
чем
больше
они
будут
пытаться
сбить
меня
с
ног,
O
meu
Deus
me
põe
de
pé!
Мой
Бог
поставит
меня
на
ноги!
′Se
os
ataques
me
derrubarem
"Если
атаки
собьют
меня,
E
o
inimigo
pensar
que
ganhou
a
batalha
И
враг
подумает,
что
выиграл
битву,
Deus
se
levanta
do
Trono
Бог
поднимется
с
Трона
E
me
põe
de
pé'
И
поставит
меня
на
ноги"
Nessa
hora
eu
me
lembro
do
irmão
В
этот
момент
я
вспоминаю
брата,
Daquele
filho
pródigo
que
dizia:
Того
блудного
сына,
который
говорил:
"Pai,
pra
que
fazer
uma
festa,
pra
esse
aí?"
"Отец,
зачем
устраивать
праздник
для
этого
парня?"
Como
ele
eu
também
tenho
um
Pai
Как
и
у
него,
у
меня
тоже
есть
Отец,
Que
me
honra
na
presença
dos
que
querem
Который
чтит
меня
в
присутствии
тех,
кто
хочет
A
todo
custo
me
destruir
Любой
ценой
меня
уничтожить.
E
pega
quem
falou
da
minha
vida
И
найди
того,
кто
говорил
о
моей
жизни,
Avisa
que
eu
estou
de
pé
Передай,
что
я
стою
на
ногах.
E
quem
contou
o
fim
dos
meus
dias
И
тому,
кто
предрекал
конец
моих
дней,
Avisa
que
eu
estou
de
pé
Передай,
что
я
стою
на
ногах.
Pois
quem
me
ergueu,
não
me
abate
Ведь
тот,
кто
поднял
меня,
не
даст
мне
пасть,
Enquanto
não
se
cumprir
Пока
не
исполнится
O
que
Ele
tem
através
de
mim!
То,
что
Он
задумал
через
меня!
Pra
quem
pensou
que
eu
estava
caída
К
тем,
кто
думал,
что
я
пала,
Avisa
que
eu
estou
de
pé
Передай,
что
я
стою
на
ногах.
Vai
ter
até
quem
não
acredita
Будут
даже
те,
кто
не
поверит,
Avisa
que
eu
estou
de
pé
Передай,
что
я
стою
на
ногах.
Com
as
minhas
forças
redobradas
С
моими
удвоенными
силами,
Porque
quanto
mais
lutarem
pra
tentar
me
derrubar
Потому
что
чем
больше
они
будут
пытаться
сбить
меня
с
ног,
O
meu
Deus
me
põe
de
pé!
Мой
Бог
поставит
меня
на
ноги!
Ele
me
põe
de
pé
Он
поставит
меня
на
ноги.
E
olha
eu
aqui
И
вот
я
здесь,
Estou
de
pé!
Я
стою
на
ногах!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vilani Alves Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.