Текст и перевод песни Rose Nascimento - Final Feliz (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Feliz (Ao Vivo)
Final Feliz (Live)
Oh,
Aleluia!
Oh,
Alleluia!
Eu
sinto
a
presença
de
Deus!
I
feel
the
presence
of
God!
Vou
lhe
contar
uma
história
da
Bíblia
I'm
going
to
tell
you
a
Bible
story
(Essa
é
pra
doutora
Telma)
(This
is
for
Dr.
Telma)
História
que
fala
sobre
um
Salvador
A
story
that
tells
about
a
Savior
Talvez
já
ouviste
alguém
lhe
falar
Maybe
you've
heard
someone
tell
you
Mas
o
final
não
quiseram
contar
But
they
didn't
want
to
tell
you
the
end
Existia
na
Terra
um
certo
homem
There
was
a
certain
man
on
Earth
Que
se
chamava
Jesus
de
Nazaré
(oh,
Aleluia!)
Whose
name
was
Jesus
of
Nazareth
(oh,
Alleluia!)
Fazia
milagres
acontecer
(sabe
por
quê?)
He
made
miracles
happen
(you
know
why?)
Tudo
isso
pelo
Seu
poder
All
this
by
His
power
(O
que
mais
Ele
fez?)
(What
else
did
He
do?)
Ele
fez
o
morto
ressuscitar
He
made
the
dead
rise
again
Ele
fez
o
cego
enxergar
He
made
the
blind
see
Ele
caminhou
sobre
o
mar
He
walked
on
water
Ele
fez
paralítico
andar,
andar
He
made
the
paralytic
walk,
walk
Ele
fez
o
morto
ressuscitar
He
made
the
dead
rise
again
Ele
fez
o
cego
enxergar
He
made
the
blind
see
Ele
caminhou
sobre
o
mar
He
walked
on
water
Ele
fez
paralítico
andar,
andar
He
made
the
paralytic
walk,
walk
Mas
ouçam
amigos
o
que
aconteceu
But
listen
friends
to
what
happened
Mandaram
matar
o
Rei
dos
Judeus
They
ordered
the
King
of
the
Jews
to
be
killed
Talvez
por
inveja,
calúnia,
eu
não
sei
Perhaps
out
of
envy,
slander,
I
don't
know
(Mas
uma
coisa
eu
sei
e
afirmo!)
(But
one
thing
I
know
and
I
affirm!)
Só
sei
que
Ele
é
o
Rei
dos
reis
I
only
know
that
He
is
the
King
of
kings
Mas
ouçam
a
história
não
termina
assim!
(Aleluia!)
But
hear
the
story
doesn't
end
like
that!
(Alleluia!)
Pois
esta
história
tem
final
feliz
Because
this
story
has
a
happy
ending
(Sabe
o
que
aconteceu?)
(You
know
what
happened?)
Ao
terceiro
dia
Ele
ressuscitou
On
the
third
day
He
rose
again
(E
o
que
mais
Ele
fez?)
(And
what
else
did
He
do?)
Foi
ao
inferno
e
a
chave
tomou
(tomou!)
He
went
to
hell
and
took
the
key
(he
took
it!)
Ele
fez
o
morto
ressuscitar
He
made
the
dead
rise
again
Ele
fez
o
cego
enxergar
He
made
the
blind
see
Ele
caminhou
sobre
o
mar
He
walked
on
water
Ele
fez
paralítico
andar,
andar
He
made
the
paralytic
walk,
walk
Ele
fez
o
morto
ressuscitar
He
made
the
dead
rise
again
Ele
fez
o
cego
enxergar
He
made
the
blind
see
Ele
caminhou
sobre
o
mar
He
walked
on
water
Ele
fez
paralítico
andar,
andar
He
made
the
paralytic
walk,
walk
(Levante
a
mão
assim,
ó!)
(Lift
your
hand
like
this,
oh!)
(Coisa
linda!)
(Beautiful
thing!)
(Que
Deus
abençoe
meu
Brasil!)
(May
God
bless
my
Brazil!)
(Que
Deus
abeçoe
o
Rio
de
Janeiro!)
(May
God
bless
Rio
de
Janeiro!)
Ele
fez
o
morto
ressuscitar
He
made
the
dead
rise
again
Ele
fez
o
cego
enxergar
He
made
the
blind
see
Ele
caminhou
sobre
o
mar
He
walked
on
water
Ele
fez
paralítico
andar,
andar
(Eu
quero
ouvir
só
o
povo
de
Deus,
aqui
agora!)
He
made
the
paralytic
walk,
walk
(I
want
to
hear
only
the
people
of
God,
here
now!)
(Mais
uma
vez!)
(One
more
time!)
Ele
fez
(o
morto
ressuscitar)
He
did
(the
dead
rise
again)
(Ele
fez
o
cego
enxergar)
(He
made
the
blind
see)
Ele
caminhou
(sobre
o
mar)
He
walked
(on
the
sea)
Ele
fez
paralítico
(andar,
andar)
He
made
the
paralytic
(walk,
walk)
Ele
fez
o
morto
ressuscitar
He
made
the
dead
rise
again
Ele
fez
o
cego
enxergar
He
made
the
blind
see
Ele
caminhou
sobre
o
mar
He
walked
on
water
Ele
fez
paralítico
andar,
andar
He
made
the
paralytic
walk,
walk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ademilson Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.