Rose Nascimento - Portões Celestiais (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rose Nascimento - Portões Celestiais (Ao Vivo)




Portões Celestiais (Ao Vivo)
Gates of Heaven (Live)
Brevemente nós vamos morar nos portões celestiais!
Soon we will live in the gates of heaven!
Aleluia!
Hallelujah!
Então vamos cantar!
Then let us sing!
Aleluia!
Hallelujah!
Alelu-, alelu-, alelu-, alelu-, oh!
Halle-, halle-, halle-, halle-, oh!
Aleluia! Aleluia!
Hallelujah! Hallelujah!
Ou, aleluia! Aleluia!
Hear, hallelujah! Hallelujah!
Aleluia! Aleluia! Aleluia!
Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah!
Cante!
Sing!
Me falaram de um lugar
They told me about a place
De um lugar muito (distante) daqui
A place far (away) from here
Me falaram de um lugar
They told me about a place
Onde o rei dos reis está (fazendo o quê?) a reinar
Where the king of kings is (doing what?) reigning
Onde o todo poderoso está (fazendo o quê?)
Where the almighty is (doing what?)
Assentado em seu trono
Seated on his throne
Recebendo a adoração
Receiving the adoration
Que vem do nosso coração
That comes from our heart
Esta é pra RM Magazine!
This one is for RM Magazine!
Santo, santo eu irei (o quê?), cantar
Holy, holy I will (what?), sing
Quando eu passar os portões celestiais
When I pass the gates of heaven
Com os anjos, uh-uh-uh
With the angels, uh-uh-uh
Para sempre estarei (fazendo o quê?)
Forever I will be (doing what?)
Bem juntinho, bem ao lado do meu rei
Very close, right to my king
Cantando um hino (em adoração)
Singing a hymn (in adoration)
Em adoração, em louvor
In adoration, in praise
Sempre, sempre e nunca mais voltar
Always, always and never come back
Em adoração, em louvor
In adoration, in praise
Sempre, sempre e nunca mais voltar
Always, always and never come back
Hoje eu sei que esse lugar
Today I know that this place
Não se pode comparar, comparar
Cannot be compared, compared
Pois riqueza é o que não falta
Because wealth is what is not lacking
E coroa até teremos ali
And we will even have crowns
Cantaremos com os anjos uh, uh
We will sing with the angels uh, uh
Voaremos com os arcanjos, uh, uh, uh
We will fly with the archangels, uh, uh, uh
Onde livre viveremos
Where we will live free
E pra sempre, então, diremos
And forever, then, we will say
Quero ouvir eles!
I want to hear them!
Aqui ó! Cante!
Here oh! Sing!
Santo, santo eu irei cantar
Holy, holy I will go sing
Quando eu passar nos portões celestiais
When I pass through the gates of heaven
Com os anjos, uh, uh, uh (para sempre estarei)
With the angels, uh, uh, uh (forever I will be)
Para sempre estarei (fezendo o quê?)
Forever I will be (doing what?)
Bem juntinho, bem ao lado do meu rei
Very close, right next to my king
Cantando um hino (em adoração)
Singing a hymn (in adoration)
Em adoração, em louvor
In adoration, in praise
Sempre, sempre e nunca mais voltar
Always, always and never come back
Em adoração, em louvor
In adoration, in praise
Sempre, sempre e nunca mais voltar
Always, always and never come back
Levante a mão assim, e diz!
Raise your hand like this, and say!
Aleluia (aleluia)
Hallelujah (hallelujah)
Aleluia (aleluia)
Hallelujah (hallelujah)
Aleluia
Hallelujah
Aleluia!
Hallelujah!





Авторы: Izael Francisco Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.