Текст и перевод песни Rose Nascimento - Portões Celestiais (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portões Celestiais (Ao Vivo)
Небесные Врата (Ao Vivo)
Brevemente
nós
vamos
morar
nos
portões
celestiais!
Скоро
мы
будем
жить
у
небесных
врат!
Então
vamos
cantar!
Так
давайте
петь!
Alelu-,
alelu-,
alelu-,
alelu-,
oh!
Аллилу-,
аллилу-,
аллилу-,
аллилу-,
о!
Aleluia!
Aleluia!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Ou,
aleluia!
Aleluia!
О,
аллилуйя!
Аллилуйя!
Aleluia!
Aleluia!
Aleluia!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Me
falaram
de
um
lugar
Мне
рассказали
о
месте,
De
um
lugar
muito
(distante)
daqui
О
месте
очень
(далеком)
отсюда,
Me
falaram
de
um
lugar
Мне
рассказали
о
месте,
Onde
o
rei
dos
reis
está
(fazendo
o
quê?)
a
reinar
Где
Царь
царей
(что
делает?)
правит,
Onde
o
todo
poderoso
está
(fazendo
o
quê?)
Где
Всемогущий
(что
делает?)
Assentado
em
seu
trono
Восседает
на
Своем
троне,
Recebendo
a
adoração
Принимая
поклонение,
Que
vem
do
nosso
coração
Которое
исходит
из
наших
сердец.
Esta
é
pra
RM
Magazine!
Это
для
RM
Magazine!
Santo,
santo
eu
irei
(o
quê?),
cantar
Свят,
свят,
я
буду
(что?),
петь,
Quando
eu
passar
os
portões
celestiais
Когда
пройду
небесные
врата,
Com
os
anjos,
uh-uh-uh
С
ангелами,
у-у-у,
Para
sempre
estarei
(fazendo
o
quê?)
Навсегда
я
буду
(что
делать?)
Bem
juntinho,
bem
ao
lado
do
meu
rei
Рядом,
совсем
рядом
с
моим
Царем,
Cantando
um
hino
(em
adoração)
Воспевая
гимн
(в
поклонении),
Em
adoração,
em
louvor
В
поклонении,
в
хвале,
Sempre,
sempre
e
nunca
mais
voltar
Всегда,
всегда
и
никогда
не
возвращаться,
Em
adoração,
em
louvor
В
поклонении,
в
хвале,
Sempre,
sempre
e
nunca
mais
voltar
Всегда,
всегда
и
никогда
не
возвращаться.
Hoje
eu
sei
que
esse
lugar
Сегодня
я
знаю,
что
это
место
Não
se
pode
comparar,
comparar
Нельзя
сравнить,
сравнить,
Pois
riqueza
é
o
que
não
falta
Ведь
богатства
там
в
изобилии,
E
coroa
até
teremos
ali
И
короны
у
нас
там
будут.
Cantaremos
com
os
anjos
uh,
uh
Мы
будем
петь
с
ангелами,
у,
у,
Voaremos
com
os
arcanjos,
uh,
uh,
uh
Мы
будем
летать
с
архангелами,
у,
у,
у,
Onde
livre
viveremos
Где
мы
будем
жить
свободно,
E
pra
sempre,
então,
diremos
И
навсегда
тогда
скажем:
Quero
ouvir
eles!
Хочу
услышать
их!
Aqui
ó!
Cante!
Вот
здесь!
Пой!
Santo,
santo
eu
irei
cantar
Свят,
свят,
я
буду
петь,
Quando
eu
passar
nos
portões
celestiais
Когда
пройду
небесные
врата,
Com
os
anjos,
uh,
uh,
uh
(para
sempre
estarei)
С
ангелами,
у,
у,
у
(навсегда
я
буду),
Para
sempre
estarei
(fezendo
o
quê?)
Навсегда
я
буду
(делать
что?)
Bem
juntinho,
bem
ao
lado
do
meu
rei
Рядом,
совсем
рядом
с
моим
Царем,
Cantando
um
hino
(em
adoração)
Воспевая
гимн
(в
поклонении),
Em
adoração,
em
louvor
В
поклонении,
в
хвале,
Sempre,
sempre
e
nunca
mais
voltar
Всегда,
всегда
и
никогда
не
возвращаться,
Em
adoração,
em
louvor
В
поклонении,
в
хвале,
Sempre,
sempre
e
nunca
mais
voltar
Всегда,
всегда
и
никогда
не
возвращаться.
Levante
a
mão
assim,
e
diz!
Поднимите
руки
вот
так
и
скажите!
Aleluia
(aleluia)
Аллилуйя
(аллилуйя)
Aleluia
(aleluia)
Аллилуйя
(аллилуйя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izael Francisco Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.